Читати книгу - "У пошуках Оґопоґо, Леся Вороніна"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
Я подумала і впевнено сказала:
— Найбільше мені сподобалося ВСЕ!
І я зовсім не жартувала. Місто зачарувало мене своїми чудовими доглянутими парками, широчезними вулицями, де, здається, не було жодної випадкової споруди — будинки ніби змагалися у вишуканості й красі, оперним театром, в який, ясна річ, потрапити я не встигла,
але де навіть на стінах туалетів було зображено сцени з відомих опер (і це не здавалося кічем, а видавалося таким собі милим жартом, бажанням розвеселити відвідувачів цього хай і опосередковано, та все ж причетного до мистецтва місця). Але найбільше мене зачарували віденці — спокійні, доброзичливі, готові прийти на допомогу й пояснити, а то й намалювати на клаптику паперу, як дійти до Кунстісторіше- музеум — Музею історії мистецтв.
Господи, я по складах, ламаючи язика, вимовляла цю назву одного з найбагатших у Європі музеїв, а коли потрапила туди й побачила фантастичну колекцію, то раз у раз ловила себе на тому, що не вірю власним очам. Основна будівля музею розташована в самісінькому центрі Відня на площі Марії-Терезії, тут представлено колекції, зібрані за кілька віків австрійською династією Габсбургів.
Я блукала безкінечними залами з єгипетськими, грецькими й римськими старожитностями, роздивлялася й фотографувала мумії, прикраси, скульптури, надгробки й ще безліч великих і маленьких мистецьких та історичних скарбів (тут, виявляється, можна фотографувати будь-які експонати!), аж поки в мене перед очима почали миготіти усі ті неоціненні експонати.
Тож я вирішила перепочити і виконати майже культовий обряд, пригадавши, як рік тому моя подруга-мандрівниця Леся зваблювала мене яблучним струдлем, коли ми на один- єдиний день рвонули з маленького угорського містечка Хевіза до австрійського Граца. Смакуючи неймовірно дорогий «музейний» струдель, який мало чим відрізнявся від широкові- домого всім українським господиням пиріжка, що в народі має назву «гості на порозі» (склянка борошна, склянка цукру, три яйця й чотири великі яблука-антонівки), запиваючи цей витвір кулінарного мистецтва кавою по-віденськи (а як же!!!), я набралася сил і заглибилася в ту частину музею, заради якої сюди їдуть туристи з усього світу.
Картинна галерея. Рафаель, Тиціан, Веронезе, Тінторетто, Корреджіо, Караваджо — їхні імена звучать як музика, а картини розтиражовано мільйонами копій у мільйонах розкішних альбомів! Але тут я бачила оригінали! А ще любий моєму серцю Пітер Брейгель — у Кунстісторішемузеум зібрано найбільшу колекцію цього геніального голландця, і шедеври його співвітчизників Яна ван Єйка, Ієроніма Босха, Вермеера, Рубенса, Рембрандта, німців Дюрера, Кранаха, Альтдольфера й іспанця Дієго Веласкеса… Звичайно, за один день встигаєш побачити лише крихітну частину цього багатства, але й вона назавжди залишається в пам'яті й підтверджує давно відому істину про те, що найдосконаліша копія ніколи не замінить оригіналу. Хоча, можливо, це самонавіювання і при сучасних технологіях незабаром будь-який шедевр можна буде побачити на екрані власного комп'ютера?
Почувши мої захоплені оповіді про Відень, Маринка вдоволено усміхнулася й скомандувала:
— А тепер вечеряти і спати! Завтра ти неодмінно маєш потриматися за розкішну грудь грецької химери, що стоїть у Бельведері, біля палацу Євгенія Савойського. Кажуть, якщо вхопити ту ціпу за бюст, то найпотаемніші бажання здійснюються! Але спершу я завезу тебе на гору Леопольдсберг, там на стіні церкви Святого Леопольда висить меморіальна дошка в пам'ять про наших козаків, котрі обороняли Відень у сімнадцятому столітті!
— Так отож! — вигукнула я і розповіла подрузі про химерний сон, який наснився мені перед її несподіваною появою на порозі мого помешкання.
— А що, цілком могло бути, що ти передчувала свою мандрівку до Відня. Що ж до козаків — то в Австрії їх дуже шанують. До речі, ти знаєш, що мода на каву до Відня та й до всієї Європи прийшла через нашого Юрія Кульчицького, який 1683 року допоміг зняти облогу з Відня? А коли вдячні городяни запитали його, що він хоче собі в нагороду, кмітливий українець попросив віддати йому кілька мішків зелених зерен, які захопили в турецькому обозі. То була кава, яку пан Юрій обсмажив, змолов і почав напувати чудодійним трунком віденців.
— Я хочу це побачити! — зраділа я і пішла дивитися нові віщі сни.
Ану ж моя поетапна навколосвітня мандрівка проляже ще в якісь екзотичні небачені краї?..
****************************
Літературно-художнє видання
Леся ВОРОНИНА
У Пошуках Оґопоґо.
(Нотатки навколосвітньої мандрівниці).
Серія МАНДРИ
Дипломант
конкурсу романів, кіносценаріїв, п’єс
та пісенної лірики про кохання
«КОРОНАЦІЯ СЛОВА — 2010»
Київ Нора-Друк 2010
ББК 84У
В 75
Воронина Леся.
У Пошуках Оґопоґо. (Нотатки навколосвітньої мандрівниці). — К.: Нора-Друк, 2010. - 176 с. Мандри.
ISBN 978-966-2961-59-1.
ББК 84У
Серія заснована в 2009 році.
ISBN 978-966-2961-47-8 (Серія)
ISBN 978-966-2961- 59-1
© Воронина Леся, текст, фото, 2010
© Штанко Катерина, обкладинка, 2010
© Нора-Друк, 2010
«Коронація Слова» створює для вас нову хвилю української літератури — яскраву, різножанрову, захоплюючу, — яка є дзеркалом сьогодення і скарбом для майбутніх поколінь.
Юрій Логуш, ініціатор проекту, Голова Правління
З АТ «Крафт Фудз Україна»
Всеукраїнський конкурс романів, кіносценаріїв та п’єс «Коронація слова» був заснований за підтримки бренду найпопулярнішого українського шоколаду «Корона». Головна мета конкурсу — сприяння розвитку новітньої української культури.
Література, кіно і театр обрані не випадково, адже саме ці жанри є стратегічними жанрами культури, що формують і визначають зрілість нації.
Метою конкурсу та його завданням є пошук нових імен, видання найкращих романів, стимулювання й підтримка сучасного літературного процесу, кіно й театру, і як наслідок — наповнення українського ринку повнокровною конкурентоспроможною літературою, а кіно й театру — якісними українськими фільмами й п’єсами.
www.korona.ua
Підп. до друку 10.08.10. Формат 84x108 1/32. Папір книжково-журнальний.
Гарнітура Літературна. Друк офсетний. Умови, друк, арк 10,2 Обл. — вид. арк.
11,5. Наклад 1500 прим. Ціна договірна.3ам.№ 10059 Видавець: Дочірнє підприємство "Нора-Друк" Свідоцтво про внесення суб'єкта видавничої справи до Державного реєстру видавців, виготівників і розповсюджувачів видавничої продукції ДК № 79 01042, м. Київ, вул. Патріса Лумумби, 4. Тел.: (044) 4590944.
E-mail: nora-druk@ukr.net http://www.nora-druk.com
Виготовлено: ТОВ «Дорадо-Друк»
вул. Щорса, 7, м. Сквира, Київська область, 09000
Свідоцтво суб’єкта видавничої справи ДК № 2600 від 01.09.06 р.
тел./факс: (044) 501-75-69 www.doradoalliance.com
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «У пошуках Оґопоґо, Леся Вороніна», після закриття браузера.