Читати книгу - "Хімера, Julia Shperova"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
На самому кордоні піщаного пляжу і кам'янистого узгір'я знайшлося старе вогнище, хлопці натягли туди дров з старих колод, що розсохлися і валялися по всьому пляжу. Пітер укладав колоди, а Джеймс підібрав кілька пеньків і пристосував їх під сидіння.
Повз хлопця пронісся різнобарвний вихор, що виявився Тоні, який почав скакати навколо вогнища і видавати нерозбірливі звуки.
- Який у тебе все-таки різнобічний і багатофункціональний дядько: і грітися встигає, і нас розважати, - усміхнувся Пітер, дивлячись на гігантського Ентоні, що стрибав навколо них з витонченістю орангутана.
- Почекай, подивишся, що буде ввечері, - ледве стримуючи посмішку пообіцяв Джеймс і підморгнув другові. - Зараз він ще скований, вивчає нову публіку, але ввечері…
- Ха, нову публіку! Скажеш теж, адже я його знаю сто років! - заперечив Пітер.
- Але декорації нові, а значить ...
- Значить, увечері буде вистава, - із задоволенням підсумував Пітер.
Покінчивши з облаштуванням табору, Стівен і Тоні почали розводити багаття і відправили хлопців блукати берегом. Ритмічний прибій ретельно змивав їхні недовговічні сліди на мокрому піску. Сильний морський бриз налітав на друзів, змушував їхнє волосся вставати дибки, і бризкався великими крижаними краплями. Джеймс зупинився біля викладеної з громадин каміння коси, що тікала рівною стрічкою до океану, набрав сірої пласкої гальки і заходився кидати камінчики у воду. "Жабки" Пітера стрибали куди як швидше, тож змагання обернулося перемогою останнього.
Пітер одразу же задер носа якомога вище і, заклавши руки за спину, почав ходити навколо приятеля.
- Зважаючи на все це, я кращий за тебе, Джею, по всіх пунктах. Дивно, що ніхто навколо цього не помічає. Хімія, біологія, "жабки"… Так, я рішуче у всьому краще за тебе!
- Людям невластиво помічати очевидні речі. Хоча… ні, з приводу всіх пунктів, я можу з тобою посперечатися. Нагадай мені, хто переміг на конкурсі талантів у першому класі?
- Та годі, тебе просто пожаліли, адже ти звалився з табурета, розповідаючи свій безглуздий віршик! От якби ми шукали найкращого з невдах, то в цій номінації без варіантів - ти б вийшов переможцем.
- Пожартував, смішно.
Джеймс випустив останній холодний камінчик і той з глухим стукотом повернувся до своїх родичів.
- І все-таки мене назвали найкращим. І грамоту навіть з такої нагоди дали.
Він озирнувся навколо.
- Ми вже далеко відійшли, Піте, давай краще повернемося назад, о повелитель кам'яних земноводних!
Друзі побрели пляжем у зворотньому напрямку. Джеймс оступився на слизькому камінні і ледве зберіг рівновагу.
- Ти хочеш звалитися в океан? Я можу допомогти, але грамоти не гарантую! - з янгольською усмішкою запропонував Пітер, на що Джеймс тільки відмахнувся.
- Ну, тебе. Коли я говорив "бути довічним боржником" я не мав на увазі "вічні прогони" з мене.
Пітер голосно реготнув.
- Ніхто тебе за язика не тягнув, - і пляж залунав дружним сміхом.
Пітер пройшов трохи вперед і на мить замислився.
- Чув, Ейдан запрошував Еван-Грін у кіно?
Джеймс завмер і опустився навпочіпки, щоб перев'язати шнурок. Він опустив обличчя вниз і зосередився на черевиках.
- І як? Успішно?
- Ще чого, вона відмовила йому, - зперечив Пітер.
- Так, в неї ж вже є хлопець.
Пітер обернувся до приятеля.
- Ти серйозно? Хто?
Джеймс закінчив зі шнурками, але вставати не поспішав. Перевірив і другий черевик, після чого підвівся.
- Френсіс Арош. Новенький. Чи ти забув про нього? Вони ж не відходять один від одного.
Пітер сміявся так довго і так голосно, що Джеймсу стало незручно, ніби це він зморозив якусь дурницю.
- Що таке?
- Ха! Джеймсе! - він все ще намагався віддихатися. - Ха! Джеймсе, ти взагалі на нашій планеті знаходишся чи де? Все проходить просто повз тебе.
Джеймс піджав губи і важко зітхнув.
- Кажи вже.
- Френк Арош зведений брат Еван-Грін. Я навіть, здається, казав тобі про це.
Джеймс засміявся проти волі.
- Не казав... чорт забирай, Піте, ти немов старий пліткар! Звідки ти взагалі це знаєш?
- Маріса шепнула.
Про всеосяжну освіченість Маріси Спенсер у сфері чуток не чув тільки зовсім глухий. Через те в неї було так мало друзів і так багато учнів зачаїли на неї злість. Нікому не хотілося потрапити до міс Спенсер на язика.
- Спілкування з нею до добра не доведе. Тобі й справді треба бути обережнішим із цією дівчиною, бо скоро я від тебе вислуховуватиму найстрашніші історії про себе, а так само множинні пікантні подробиці.
- Не думаю що таке в цілому можливе. Ти жахливий зануда і про тебе чуток не ходить. Жодної плітки, я спеціально перевіряв.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Хімера, Julia Shperova», після закриття браузера.