Читати книгу - "Дволикий шлях, Burka D"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
Священник крок за кроком просувався вперед, слідуючи за променем світла, що прорізав крижану темряву дев’ятого кола пекла. Раптом дорого перед ним розсунулася, відкриваючи шлях до масивної арки, що вела вверх, до восьмого кола. Світло, яке до цього було його провідною зіркою, тепер вказувало на цей прохід, ніби запрошуючи його піднятися.
Проходячи під аркою, священник помітив щось дивне на її краю. Там, де лід переходив у холодний камінь, стояла фігура, вирізана з льоду. Це була скульптура людини — майже бездоганна, але водночас жахаюча своєю мертвою нерухомістю.
Підійшовши ближче, священник відчув, як його серце стиснулося. Скульптура зображала людину в позі, сповненій хитрощів і гордості. Ледяні риси обличчя виражали самовдоволення і зневагу, ніби ця людина була впевнена в своєму праві судити інших. Священник упізнав її — це була жінка-психолог, яку він зустрів у лісовій хатині.
Психолог стояла там, заморожена у своєму власному пеклі, її гордість тепер перетворилася на кайдани. Її очі, покриті інеєм, дивилися прямо перед собою, ніби вона до останнього моменту відмовлялася визнати свою долю. Губи, ледь помітно викривлені в усмішці, ніби насміхалися над світом, навіть тепер, коли всі її знання і хитрість виявилися марними.
Священник підійшов ближче і відчув, як холод, що виходить від фігури, проникає в його тіло. На мить священник задумався про долю психолога. Він розумів, що за кожним високомерством і хитрощами ховалася якась біль або невирішена внутрішня боротьба. Можливо, і психолог також була жертвою своїх рішень і заблуджень. Однак гордість не дозволила їй визнати свою помилку, і тепер вона була замкнена у вічній замороженій тюрмі.
— Може, і ти колись слідувала за своїм світлом, — прошепотів священник, ледве помічаючи, як його слова зникають у крижаному вітрі. — Але гордість не дозволила тобі побачити його по-справжньому. Можливо, тепер я зрозумів, що в цьому місці важливо не те, що ти маєш, а те, що ти втрачаєш.
На мить йому здалося, що статуя дивиться на нього осмисленим поглядом. Священник відвернувся від замороженої статуї і зробив крок у бік сходів, що ведуть на восьмий круг. Його шлях ще не закінчився, але він знав одне: він уже почав змінюватися. Світло, яке вказувало йому шлях, згасло, символізуючи початок нового випробування або покарання.
Не помітивши цього, священник ступив на стежку, яка виявилася покритою розжареним вугіллям і оточеною калюжами киплячої смоли. По цій дорозі йшли обгорілі, наче спалені трупи, люди. Вони йшли вглиб пекла, до морозу, що чекає на них. Вихори попелу кружляли в повітрі, осідаючи на його плечах і обличчі. Кожен крок приносив нестерпний біль — вугілля палило його ноги, а жар проникав крізь шкіру, доходячи до самих кісток. Однак, на його здивування, він помітив, що його тіло не ламається під цим випробуванням. Біль був жахливим, але плоть залишалася цілою, ніби вся кара полягала лише в тому, щоб відчувати невпинні страждання.
Він продовжував іти, кожен крок вимагав неймовірних зусиль, але, незважаючи на це, священник не зупинявся. В якийсь момент він зрозумів, що біль більше не керує ним. Він не зник, але тепер був чимось, що можна було витримати, якщо зосередити всю свою волю. Священник усвідомив, що сила його духу — це єдине, що може дозволити йому пройти через це місце. Біль був не просто покаранням, а й випробуванням, перевіркою на міцність.
Після довгого і мучительного шляху священник нарешті досяг сьомого кола пекла. Це коло було лісом, в якому панував всепоглинаючий страх. Кожне дерево було висотою кілька сотень метрів, їх чорні стовбури обвивалися глухими ліанами, ніби зловісні тіні. Ліс був похмурим і грізним, повітря було насичене злобою і відчаєм.
Перші кроки священника в цьому лісі були подібні до вступу у світ кошмарів. Земля під ногами була вязкою і слизькою, час від часу затопленою зловісними ямами. Тривожні звуки, схожі на шепоти і зітхання, долинали звідусіль, приносячи ще більше почуття тривоги. Кожен крок, який він робив, здавався мучительним, адже кожна тінь і кожен шурхіт супроводжувалися необґрунтованим почуттям страху.
Священник продовжував іти, і невдовзі він натрапив на першу жертву цього лісу — поліцейського. Його вигляд був жахливим: одягнений у брудну форму, він був прив'язаний до дерева, і з його тіла стирчали численні шипи і голки. Він виглядав виснаженим і злим, а очі, сповнені ненависті, стежили за священником.
Поліцейський, помітивши священника, почав говорити з викривленим, хриплим голосом:
— Хто ти такий, щоб судити нас? Ми всі тут за свої гріхи. Я використовував свій гнів, щоб мучити і гнобити. Я заслуговую на це.
Священник відчув, як його нутрощі стискаються. Він підійшов до поліцейського, намагаючись зрозуміти, що саме він відчуває. Він побачив у ньому відображення власних помилок, нестерпну гіркоту і сором, і що найстрашніше, в якійсь мірі він відчув себе близьким до цього мученика, винним. Священник не зміг проректи ні слова у відповідь.
Долаючи внутрішні терзання, священник пішов далі і зустрів вчителя. Вчитель сидів на землі, його тіло було окутане палаючими вогнями, які не спалювали його, а лише викликали нескінченні муки. Він був поглинений у нескінченне повторення своїх найстрашніших помилок.
— Я не зміг захистити її, і що я зробив потім? Став жалюгідним вбивцею! Я заздрив щастю інших людей, думав, що несу правосуддя, але насправді лише озлобився і зійшов з розуму!
— Я шкодую про той день. Він був трагічний для нас обох, — сказав священник, знаючи, що його не почують у вічних муках і агонії.
Кинувши останній погляд на вчителя, він пішов далі. Священник просувався все глибше в мрачний ліс, кожен крок наближав його до нових зустрічей, нових відображень самого себе. Пройшовши через густий ліс, священник помітив постать, що нахилилася над вогнищем.
Це був кухар, його обличчя було спотворене злобою, а очі палахкотіли диким голодом. В руках він тримав величезний ніж, яким безжально рубав м'ясо, що лежало на розпечених вугіллях. Але священник швидко зрозумів, що це м'ясо не було звичайним — це були частини людських тіл, і кожен рух кухаря був наповнений жорстоким задоволенням від передчуття пиршества. Священник відступив назад, потрясений побаченим. Кухар не помітив його присутності, повністю занурений у своє жахливе заняття. На його обличчі було щось більше, ніж просто злість — це була ненаситна жага, майже звіриний порив до обжерливості.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дволикий шлях, Burka D», після закриття браузера.