read-books.club » Пригодницькі книги » У серці Африки, або Пригоди Аллана Квотермейна 📚 - Українською

Читати книгу - "У серці Африки, або Пригоди Аллана Квотермейна"

203
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "У серці Африки, або Пригоди Аллана Квотермейна" автора Генрі Райдер Хаґґард. Жанр книги: Пригодницькі книги. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 26 27 28 ... 232
Перейти на сторінку:
до кінця твоїх днів. Лежачий він безсилий; але поки він стоїть, сильна його ненависть і далеко тягнеться влада — або влада його жерців, що одне й те саме.

— Дурниці! — сказав я. — Хоу-Хоу, якщо він існує, просто велика мавпа, а я не боюся мавп, ні живих, ні мертвих.

— Радий чути це, Макумазане, і сподіваюся, що ти не забудеш цих слів. Поза сумнівом, тільки його зображення на скелі або у вогні лякає тебе, як часто сон страшніше за дійсність. Коли-небудь ти мені перекажеш, Макумазане, що гірше, — зображення Хоу-Хоу чи він сам. Але ти питав у мене ще одне: хто такий Хоу-Хоу? Цього я не знаю. Повір’я свідчить, що колись, від початку світу, далеко на півночі жив бідний народ. Цим народом правив тиран, жорстокий і грізний, і до того ж великий чаклун або, як ти висловлюєшся, шахрай. Такий жорстокий і грізний, що народ повстав проти нього і, який він не був сильний, змусив його бігти на південь із купкою прихильників або ж тих, хто не міг визволитися від його чар.

Він ішов далі й далі на південь — тисячі миль, поки не знайшов утаємничене місце, придатне для поселення. Це місце відзначене горою, з якої вивергався вогонь, коли світ був молодий; ще й досі над нею іноді куріє дим. Там цей народ, що називається веллу, побудував собі місто за північним зразком із чорного каменю, виверженого горою за минулі століття. Але їхній цар — великий чаклун — продовжував свої жорстокості і примушував їх удень і вночі працювати на себе і на свій Великий Двір; нарешті, народ не витримав — одного разу вночі тирана вбили. Але він помер не відразу, і перед смертю сміявся над своїми вбивцями і сказав, що так вони його не позбудуться, бо він повернеться в новому образі і володарюватиме над ними з покоління в покоління. І він віщував прокляття і загибель кожному, хто спробує вийти за гірське кільце і покинути країну. Це пророцтво справдилося. До країни можна потрапити тільки річкою з боку пустелі. І кожен, хто наважувався спуститися річкою вниз і вступити в пустелю, гинув від раптової хвороби або ж його з’їдали дикі звірі, що мешкають у пустелі і в болоті, яке обрамовувало річку там, де вона витікає в пустелю; звірі ходять туди на водопій.

— Нещасних, можливо, вбиває болотяна лихоманка?

— Можливо. А може, — отрута або прокляття. Отож, рано чи пізно вони вмирають, і тепер ніхто не покидає країни.

— А що сталося з цими веллу після того, як вони покінчили зі своїм милим царем? — запитав я, зацікавлений романтичною оповіддю знахаря. Я знав, що в тубільних переказах завжди ховається зерно істини. До того ж Африка велика, і багато в ній дивних місць і народів.

— Їм жилося дуже погано, Макумазане. Тільки-но помер їхній цар, як гора почала вивергати вогонь і попіл. Багато хто загинув, інші переправилися на човнах через озеро, що перетворює гору на острів, і поселилися в лісах навколо озера. Там живуть вони досі на березі ріки, тієї самої, що протікає через гірський прохід, утворюючи за ним болото і далі гублячись у пісках пустелі. Так сказали мені сто років тому мої посланці, що принесли мені зілля із саду Хоу-Хоу.

— Веллу, мабуть, побоялися повернутися до свого міста на острові?

— Так, і це не дивно. Їдкий дим із гори убив багатьох із них і перетворив їх на каміння. Так, Макумазане, до цього дня сидять вони там, скам’янілі, і з ними їхні собаки і худоба.

Тут я голосно розсміявся, і навіть Ханс усміхнувся.

— Я помітив, Макумазане, — сказав Зікалі, — що спочатку ти завжди смієшся з мене, але останнім сміюся я. Говорю тобі, вони там сидять, обернуті на каміння, а якщо це брехня — ти не платиш мені за волів, скільки б ти не приніс звідти алмазів.

Я пригадав долю Помпеї і перестав сміятися. В цьому не було нічого неможливого.

— Гора заснула, але вони більше не повернулися на згарище. Бо була у них інша, сильніша причина. На острів прибули гості.

— Гості? Хто ж? Кам’яні люди?

— Ні, ті сплять достатньо міцно. З’явився вбитий цар, обернувшись гігантською мавпою, — Хоу-Хоу.

Я знав, що тубільці вірять в перевертнів. Не було нічого дивного, якщо веллу уявили, що над їхньою країною тяжіє прокляття легендарного тирана, який перетворився на чудовисько.

Але в саме чудовисько я не вірив, припускаючи, що на острів продерлася яка-небудь велика мавпа, скажімо, горила.

— А що робить дух? — недовірливо запитав я карлика. — Кидає в народ горіхами і камінням?

— Ні, Макумазане. Іноді він навідує материк, перебираючись через озеро: одні говорять — на стовбурі, інші — вплав, а хто говорить — дорогою, доступною тільки духам. На березі всім стрічним він відриває голови (тут я пригадав картину в печері). Жінок, якщо вони старі й непривабливі, чекає та ж доля; якщо ж вони молоді і гарні, то він тягне їх до себе. Острів повний подібних полонянок,

1 ... 26 27 28 ... 232
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «У серці Африки, або Пригоди Аллана Квотермейна», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "У серці Африки, або Пригоди Аллана Квотермейна"