read-books.club » Фантастика » Бурштиновий Меч 1-6, Ян Фей 📚 - Українською

Читати книгу - "Бурштиновий Меч 1-6, Ян Фей"

23
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Бурштиновий Меч 1-6" автора Ян Фей. Жанр книги: Фантастика / Фентезі. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 247 248 249 ... 2595
Перейти на сторінку:
добре прихований, і нормальні люди не змогли б його розгледіти. Якби не той факт, що він накопичив у грі багатий досвід, який був немислимий для людей його віку, його, напевно, теж тримали б у невіданні.

110 140

Він мав майже 110-річний досвід використання мечів, а досвід використання іншої зброї у нього був лише трохи більше десяти років. Для нього, як для воїна-ветерана, який провів у грі понад 140 років, деякі з основних речей були для нього такими ж простими, як їжа та питво.

16, 9 + 1.

Його нинішня сила була лише на верхньому середньому рівні рангу Чорного Заліза, і він міг не зрівнятися з молодим чоловіком на ім'я Еке. Однак, якби вони справді билися, навіть двох Екесів було б недостатньо, щоб протистояти йому. Особливо після місяця пригод рівень найманців Брандо вже досяг 16-го рівня, а військове володіння Еруїном також досягло рівня 9+1.

У поєднанні зі спогадами Брандо про свого діда, його майстерність фехтування вже не можна було порівняти з майстерністю юнака з Бучче. Можна сказати, що серед регулярних солдатів Білогривої армії ті трохи старші інструктори фехтування були достатньо хорошими, щоб бути його учнями.

.

Майстерність Брандо не була на рівні його діда, але були сліди подібності. Можна сказати, що він мав манеру поведінки майстра фехтування. Звичайно, справжній майстер фехтування не буде володіти лише однією навичкою.

. 100,

Але через це, чим більше Брандо підвищував рівень, тим більше відчував, що його дідусь загадковий. Цей старий солдат, який мав понад 100 стажу, навіть не міг викликати волю до бою, коли вихоплював меч, невже він був просто ветераном Листопадової війни? По крайней мере, він не міг побачити те ж саме від Ретто, який також був ветераном Листопадової війни.

Звичайно, Ретто був солдатом, який брав участь у пізніх етапах війни, тоді як дід Брандо пережив усю війну від початку до кінця. Це, мабуть, була найбільша різниця між ними. Він не міг не згадати, кому вручили Знак Свічки Святого Вогняного Собору, але не міг згадати, хто вони.

Тоді він більше спілкувався з чиновниками Еруїна, а пізніше вступив до Святого Собору Світла, тому не мав особливого спілкування зі Святим Вогняним Собором.

.

Ця думка просто промайнула в його голові.

Сцена на мить завмерла через раптову зміну подій. Більшість людей дивилися один на одного, але звуки голосів спочатку долинали від навколишніх жителів. Народ почав обговорювати здобутки і втрати попередньої битви. Незважаючи на те, що більшість з них навіть не встигли побачити, як почалася і закінчилася битва, це не завадило їм поговорити.

Найманці, яких збив з ніг юнак, вставали один за одним. Люди, які брали участь у цьому, нічого не сказали, але вони подивилися один на одного і, здавалося, не були засмучені чи розлючені. Навпаки, з'явилося відчуття полегшення.

.

Брандо, очевидно, бачив їхні вирази обличчя. Він обернувся і побачив, що Амандіна дивиться на нього. Вони вдвох подивилися один на одного і побачили в очах один одного нотку розуміння.

,

Брандо, вони, схоже, зовсім не хочуть гнатися. Роман стояв позаду Брандо і шепотів:

.

Брандо посміхнувся і кивнув.

, —

Капітане Капо, з вами все гаразд? У цей момент він побачив найманця, який підійшов до ватажка найманців на ім'я Капо і ретельно допитав його. Капо подивився на своє зап'ястя і на мить був приголомшений. Потім він підняв голову і сказав іншим із серйозним виразом обличчя: «Зі мною все гаразд». Ви всі розійдетеся і запечатайте Шаблі. Не дайте Еке втекти. Якщо щось станеться сьогодні вдень, я візьму на себе повну відповідальність —

.

Ах.

.

Добре.

Не біда, капітане Капо. Найманці відповіли заціпеніло, але їхня реакція була настільки повільною, що волосся стало дибки.

Однак старший найманець, схоже, проігнорував їх. Він озирнувся, і його погляд нарешті зупинився на Брандо. Тільки тепер у нього з'явився час ближче придивитися до Бренделя. Брендел допоміг своєму найманцю піднятися раніше, і він спостерігав за всім полем бою.

Насправді, Капо був вражений, коли вперше побачив Брандо.

! .

Він не очікував, що Брендел буде таким молодим. З попередньої атаки Бренделя він здогадався, що Брендел був принаймні бійцем середнього рангу «Залізних». Молодий чоловік років двадцяти з силою бійця залізного рангу. Куди б він не пішов, люди будуть здивовані.

,

Капо відразу ж подумав про Еке. Еке був найталановитішим юнаком, якого він коли-небудь бачив у своєму житті. Він був прийомним сином їхнього ватажка «Гривастого вовка» Макарова. Він був генієм, який відкрив другий ешелон сили у віці сімнадцяти років. На думку Капо, тільки легендарні генії, яких називали «Просвітленим», могли мати такі досягнення в такому юному віці.

!

Еке був гордістю і надією групи найманців з дитинства. Навіть коли він егоїстично покинув групу найманців, Макаров лише наказав їм повернути його назад. Незважаючи на це, інші не хотіли, щоб він був покараний через свій егоїзм. Було видно, як його балували всі в групі найманців.

Капо трохи заспокоївся, коли подумав про Еке. Молодість Брандо стала набагато природнішою в його очах. Він зітхнув і підійшов. Його вираз обличчя трохи пом'якшився, коли він звернувся до Брандо та інших: «Дякую за допомогу». Ви можете називати мене Капо. Пане, дозвольте мені попросити Вашого керівництва?

,

Брандо, не потрібно бути таким ввічливим. Брандо теж підганяв його.

.

У цього досвідченого ватажка найманців була пара сірих очей. Брандо бачив, що його брови постійно насуплені, немов у нього нескінченна кількість турбот. Його меланхолійна аура в поєднанні з сивим волоссям робила його схожим на красивого дядька. Його руки були довгими і стрункими від тривалого користування мечем. Якби не дивитися на мозолі на руках, вони були б схожі на руки піаніста.

Якби такий чоловік з'явився на вулицях світу, звідки він родом, він обов'язково змусив би кричати багато дівчат. Брандо не міг не відчувати ревнощів. Незважаючи на те, що тіло Брандо було не таким вже й поганим, його досвіду все одно не вистачало в порівнянні з темпераментом цієї людини. Йому не вистачало обвітреного почуття перипетій.

Здавалося, що ці найманці не були звичайними людьми, але він не знав, з якої вони відомої групи найманців на півдні. Брендел подивився на вбрання чоловіка. Він не міг знайти жодних підказок у своєму вбранні, і він не носив жодних явних емблем, які б відрізняли його.

.

Здавалося, що вони ще не в середині місії.

!

Якщо

1 ... 247 248 249 ... 2595
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Бурштиновий Меч 1-6, Ян Фей», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Бурштиновий Меч 1-6, Ян Фей"