read-books.club » Фантастика » Бурштиновий Меч 1-6, Ян Фей 📚 - Українською

Читати книгу - "Бурштиновий Меч 1-6, Ян Фей"

23
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Бурштиновий Меч 1-6" автора Ян Фей. Жанр книги: Фантастика / Фентезі. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 239 240 241 ... 2595
Перейти на сторінку:
грі є кілька «підземель», які його впадуть. Найближчими з них були Ранднер, Гринуар, Імлистий ліс на кордоні Аррека, руїни Храму Некроманта та Каньйон Дракона.

Ці місця підходили йому, щоб відправитися назустріч пригодам на своєму рівні, і йому потрібно було лише трохи підготуватися. Брандо також знав, що йому потрібно збільшити свою силу, а це було вбивство двох зайців одним пострілом.

,

Брандо сказав, що у нього є особисті справи, тому Батом нічого не сказав. Його думки вже полетіли до Гріса. Від того, що Брандо описав це місце, у нього засвербіло серце. Він ніколи в житті не бачив моря.

Брандо обернувся і запитав Романа, а що з тобою? Які плани? Ти їдеш зі мною, чи залишаєшся, щоб подбати про святкування?

.

Ромен нахилила голову і відповіла так, ніби це було само собою зрозумілим: Звичайно, я йду з Брандо.

!

Але вогник в її очах ясно говорив, що вона збирається ризикнути! Роман збирався ризикнути!

Ви не збираєтеся заробляти гроші? Брандо був здивований і не міг не доторкнутися до її чола, щоб перевірити, чи немає в неї температури.

Звичайно, ні, Роман ляснув рукою і з гордістю сказав, що пан Роман тут уже все влаштував. Я вже передав його Сью, а решта тільки й чекає, поки надійдуть кошти.

?

Сью? Брандо був приголомшений. Він згадав дівчину, яка дивилася на нього з холодним обличчям, і відчував, що винен їй мільйон Тор Хіба це не дочка Ретто?

.

Так. Роман кивнув: «Вона тут, щоб шукати Фрею». Я найкраща подруга Фреї, тому, звичайно, можу попросити Сью про невелику допомогу.

.

Ви насправді не переживаєте за людей. Брендель не міг не вдарити її по голові. Останнім часом цей вчинок увійшов у його звичку.

.

Роман одразу посміхнувся, як маленьке лисеня.

,

Якщо це так, я теж залишуся. Амандіна раптом сказала, що це все одно частина моєї роботи.

.

Брандо зупинився і подивився на неї: Ти не можеш залишитися. Матінка Марша вгорі! Амандіна і майбутній Майстер-Алхімік Тамар — найцінніші активи, які я маю зараз. Він не міг залишити цих двох людей у Бреггсі, незважаючи ні на що. Він був змушений взяти їх із собою заради безпеки.

Тамарі довелося взяти з собою важке алхімічне обладнання, тому він міг відпустити його лише з Ретто та іншими. І в дусі того, щоб не складати всі яйця в один кошик, він змушений був відпустити Амандіну з собою.

Якби Роман був з ним, принаймні була б інша дівчина, яка могла б піклуватися про Амандину.

,

Тірсте все ще тут, і ви знаєте його особистість. Об'єднавчий Гільдія – це не звичайна людина. Залишатися тут надто небезпечно. Ходімо зі мною, і я дозволю Роману подбати про тебе. Він на мить подумав і відповів.

Як це зробити? Амандіна була приголомшена. У неї залишився слід туги за авантюрним життям, але вона знала, що не зможе пристосуватися до такого життя. Для такої дівчини, як вона, пригоди були просто прекрасною мрією, яка існувала в її мріях.

Деякі люди слідували своїм імпульсивним думкам, але Амандіна не була такою людиною. Але тільки-но вона почала вагатися, як слова Ромен розбили її застереження: Звичайно, можна, Амандіно. Пригоди – це дуже цікаво.

.

Амандіна не могла не глянути на Брандо.

.

Брандо кивнув: Більше не треба говорити. Всі, йдіть і готуйтеся. Ми розділимося і зайдемо в місто. Боюся, що Тірсте знову прийде шукати неприємностей. Перш ніж зникне остання зірка, ми зберемося біля східних воріт.

Усі кивнули на знак згоди. оригінальне прочитання!

131

Розділ 131

Важкі дерев'яні двері з позолоченими візерунками повільно відчинилися. Повітря почало рухатися, і низький гуркіт пронизав барабанні перетинки. Здавалося, що стародавнє королівство відчиняє свої двері для відвідувачів.

Світло за межами залу поступово ставало яскравішим. За дверима стояла дівчина з сердитим виразом обличчя.

,

Принцеса-напівельфійка була одягнена в сріблясто-білу сукню принцеси. Поділ сукні був облямований пишним листям, і він сягав аж до мармурової підлоги. Вона високо підняла голову і роздула груди. Її сріблясті кучері спадали на плечі, а руки були схрещені на підкладці сукні. Вона стояла з холодним виразом обличчя і дивилася на людей, які повільно виходили з тіні.

Глибока мармурова підлога відтіняла її красу. Вона була схожа на лілію, що цвіте в темряві.

.

Ваша Високість. Маркіз Клюге, який ішов попереду, мав здивовану посмішку на похмурому обличчі. Цей важливий міністр, який служив дому Ковардо з часів Гнана, засунув руки під ребра і глибоко вклонився.

Він підвів голову, і губи його злегка згорнулися. На його худорлявому обличчі, здавалося, завжди залишався слід глузливої посмішки.

?

Ласкаво просимо, маркіз. Дівчинка навіть не глянула на стару лисицю. Вона подивилася прямо перед собою і холодно запитала: Чи є батько всередині?

,

Вибачте, Ваша Високість. Його Величність приймає посла Мадари. Боюся, що він поки що не бачить тебе. — з усмішкою відповів Клюге.

Старша дочка Еруїна мала стурбований вираз обличчя, але швидко одужала.

.

Тоді я почекаю тут. Вона підняла голову і відповіла: Вже пізно. Посол Мадари надовго не затримається.

,

Ваша Високість, будь ласка, бережіть себе. Маркіз Клюге подивився на горду квітку королівської сім'ї. Його очі були сповнені захоплення, але на обличчі все ще була фальшива посмішка.

.

Дякую за турботу.

.

Тоді я піду у відпустку.

.

Будь ласка.

Блідо-сріблясті очі дівчини не ворушилися, коли вона дивилася, як ці люди йдуть. Але коли повз неї проходив маркіз Клюге, одягнений у пурпурно-золоту мантію чиновника, старша дочка Еруена раптом сказала: «Маркіз Клюге, ти граєшся з вогнем». Тепер ви самі по собі.

.

Маркіз Клюге був трохи здивований. Слова принцеси несли серйозне застереження. Довірений міністр короля Оберга зупинився і щось придумав. На його обличчі з'явилася похмура посмішка.

.

Ваша Високість, про що ви говорите? — спитав він.

!

Ви розумієте, про що я говорю. Я не можу зупинити те, що сталося в місті Бреггс і форті Корко, але не забувайте, на чиєму боці знаходиться Святий Вогняний Собор в Еруїні. — холодно відповіла Принцеса.

Вираз обличчя Клюге трохи змінився, але він швидко прийшов до нормального стану. Ця стара лисиця була надзвичайно кмітлива. Він глибоко вдихнув і відповів з фальшивою посмішкою: Дякую за нагадування, Ваша Високість.

Жодна зі сторін, схоже, не захотіла продовжувати розмову. Маркіз Клюге з почтом поспіхом виїхав.

?

Молодий чоловік позаду маркіза запитав: «Лорд маркіз, що вона має на

1 ... 239 240 241 ... 2595
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Бурштиновий Меч 1-6, Ян Фей», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Бурштиновий Меч 1-6, Ян Фей"