read-books.club » Фантастика » Бурштиновий Меч 1-6, Ян Фей 📚 - Українською

Читати книгу - "Бурштиновий Меч 1-6, Ян Фей"

32
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Бурштиновий Меч 1-6" автора Ян Фей. Жанр книги: Фантастика / Фентезі. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 2303 2304 2305 ... 2595
Перейти на сторінку:
стабілізувався. Мирні жителі на палубі, за винятком дочки прем'єр-міністра, швидко спустилися в каюту внизу. Хоча палуба все ще була дуже вибоїста, Брандо підійшов до борту корабля, наче він був рівною землею, і подивився на сцену над морем.

.

У міру того, як корабель плив проти підводної течії і поступово заглиблювався в канал, рифи на морі ставали лютими. Вони простягалися в темне нічне небо, як гострі зуби або кігті чудовиська. Ці рифи поступово розкривали свій первісний вигляд, кістки дракона, роги, ребра або хребет, оголені над морем.

,

Море, здавалося, опам'яталося, і Брандо побачив ще одну підводну течію, що долинала з другого годинного напрямку корабля. Вона злилася з первісною підводною течією і утворила величезний вир. Далеко від виру Брендель бачив ще більше течій, і в цьому напрямку поверхня моря була заповнена «вибоїнами» різного розміру. Якби течії не штовхнули його в цьому напрямку, корабель був би розбитий на шматки в одну мить.

Небо стало ще темнішим, наче змішалося з сильною бурею. Час від часу з хмар угорі було видно блискавки та грім. Брендел не помітив, як на нічному небі скупчилися хмари. Хмари затуляли зоряне світло, а морська поверхня була така темна, що неможливо було розгледіти пальці.

Блискавки промайнули в темряві і час від часу освітлювали поверхню моря, показуючи Бренделю бурхливі хвилі. Брендель стиснув губи, але вираз його обличчя був спокійний.

Це не звичайний шторм, а сильна конвективна погода, викликана невпорядкованим простором. Підводна течія на морі також походить від цього, а це означає, що неподалік звідси є просторовий розлом. Теоретично односторонній портал насправді є просторовим розломом, але портал, як правило, більш стабільний. Здається, що ситуація перед нами набагато складніша.

Що таке сильна конвективна погода? — спитав Алоз.

Брандо глянув на неї. У вас немає враження від Гробниці Дракона?

!

Вражень багато, але всі вони – туманні спогади. Це спадковість по кровній лінії, як і вроджена пам'ять, але не повна. Однак, на відміну від вас, людей, які поступово втрачають свій ембріональний стан або спогади дитинства в міру дорослішання, спогади про нас, драконів, поступово стабілізуються в міру того, як ми стаємо старшими. Саме тому церемонія повноліття така важлива для нас.

Скажи щось корисне, моя пані. Чи не здається вам, що в цій ситуації обговорювати спадщину драконячого клану занадто багато? Ми можемо бути приречені в будь-який момент. Ви начебто думаєте, що я спокійний, але насправді це все вчинок. Я зараз наляканий до смерті.

Брандо почув скрипучий звук корпусу, ніби його будь-якої миті розірве на частини, а потім подивився на маленьку самку дракона з байдужим обличчям. У нього не могла не боліти голова.

.

Ця маленька самка дракона іноді поводилася жалюгідно, іноді недбало, і це справді був головний біль.

, -

Алоз потішилася словами Брандо і хихикнула, показавши свої білосніжні маленькі ікла, ніби вона була ще більш безсердечною. Вона, затамувавши подих, відповіла: Хе-хе, ти справді цікава, смердюча людина, тобі страшно? Я ніколи не бачив людини, сміливішої за тебе. Ви навіть наважилися вбити повелителя демонів, а Його Величність Імператор Імперії нічого не може з вами зробити. Гаразд, гаразд, не витріщайся на мене так, дай подумати, що ти хочеш знати?

?.

Чи є лише одна Гробниця Дракона у Вонде? Брандо здогадався, що ця Гробниця Дракона повинна мати особливе значення, але чому вона була захована в Місячному каналі, охороняючи двері останнього каналу, що це означало? Але він не міг здогадатися про причину.

Ні, їх не одна, Алоз похитала головою і сказала: «Насправді, серйозно, це не схоже на просту Гробницю Дракона».

?

Що?

,

Я просто подумав, що це Гробниця Дракона, тому що я впізнав скелети свого роду з самого початку, але щось не зовсім так, я не можу описати конкретне відчуття, сказав Алоз насупившись, я можу лише сказати, що це не стільки Гробниця Дракона, скільки поле бою.

.

Поле бою мого роду.

?

Поле битви драконів? Брандо був здивований, і в його серці промайнуло ледь помітне розуміння.

Про що ви подумали? — спитала його Алоз, нахиливши голову.

!

Але в цей час з корми пролунав крик Фан Ці: «Обережно!».

Брандо повернув голову, і дочка прем'єр-міністра, яка була насуплена, також підвела очі. Всі на палубі побачили, що яхта раптом пішла прямо вперед, і посеред двох величезних вирів перед ними море ніби спотворилося, а море і рифи зібралися в тому напрямку, розтягнувшись в один бік, а рівень моря ніби утворив дивну дугу.

Просторовий розлом! Першою відреагувала маленька самка дракона.

.

Але яхта все одно кинулася всередину, і всі на палубі відчули, як сильно здригнувся корпус, а недалеко над їхніми головами пронісся проблиск. Потім вони почули скрипучий звук, і виявилося, що три щогли зламалися, і їх занесло в просторову турбулентність за корпусом.

Брандо повернув голову, і перш ніж він зміг щось чітко розгледіти, він відчув лише туман з обох боків корпусу, а з туману на нього вистрілила сіра тінь. Він швидко зреагував, відійшовши вбік, і з спалахом меча в руці сіра тінь розкололася на дві частини від раптової появи Священного Меча Одерфейса.

.

У супроводі глухого звуку удару важкого предмета об палубу сіра тінь показала його постать, це було дивне чудовисько, воно було трохи схоже на восьминога, але його щупальця були міцнішими і повними гострих зубів.

?

Що це, чорт забирай, таке? З іншого боку прийшов Фан Ці, тримаючи в руці схоже чудовисько. Говорячи, він з якоюсь огидою витирав меч, в'язка рідина повільно стікала з блискучого леза, капала на дерев'яну палубу, видаючи шиплячий звук, а потім клуб білого диму.

.

Це Хижак Порожнечі, зла істота, народжена в хаосі. Вони також є поплічниками Сутінків, але Хижаки Порожнечі можуть жити лише в хаосі, тому вони не існують у Кордоні Стихій. Хижаки порожнечі не мають форми, вони є частиною хаосу, форма, яку ми бачимо зараз, є лише проекцією. Брандо вставив у пащу чудовиська іржаве мачете, розтулив йому верхню щелепу і насупився на його тонкий язик, схожий на мертву змію.

,

Ятаган швидко піддався корозії. Він відпустив ятаган і підвів очі. Корабель плив у туманному світі, але він сильно відрізнявся від туману, який розділяв дві сторони каналу в ущелині Півмісяця. Сірий туман утворив тут цілий світ. Туман здійнявся і утворив форму хвилі. Іноді діаметр хвилі становив кілька кілометрів. Кінець хвилі неможливо було побачити з першого погляду.

Хижаки Порожнечі

1 ... 2303 2304 2305 ... 2595
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Бурштиновий Меч 1-6, Ян Фей», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Бурштиновий Меч 1-6, Ян Фей"