read-books.club » Фантастика » Колгосп тварин 📚 - Українською

Читати книгу - "Колгосп тварин"

207
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Колгосп тварин" автора Джордж Орвелл. Жанр книги: Фантастика. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 22 23 24 ... 27
Перейти на сторінку:
Гнідко напружував свої м’язи, тягнучи якусь велику брилу, здавалось, що тільки одна воля продовжувати працю тримала його на ногах. Тоді видно було, як губи його ворушились і від зусилля безголосно шепотіли слова «працюватиму дужче». І знов Конюшина з Беніяміном остерігали його не занедбувати здоров’я, та Гнідко не зважав на ці перестороги. Наближались його дванадцяті уродини, йому було байдуже, що станеться після того, коли нагромадиться потрібний запас каміння; хай би тільки це сталось заки він піде на пенсію. Раз одного пізнього літнього вечора колгоспом пробігла несподівана чутка, що з Гнідком щось трапилося. Він був вийшов, щоб самотужки відволікти під вітряк віз, навантажений камінням. Чутка була безсумнівно правдива: за дві хвилини прилетіли два голуби з вісткою «Гнідко упав! Лежить на боці і не може встати!»

Майже половина тварин хутора кинулась до горбка, де стояв вітряк. Гнідко лежав між голоблями воза. Він витягнув шию і неспроможний був навіть підвести голову. Очі йому скляніли, боки вкривав піт. Конюшина впала біля нього на коліна.

«Гнідчику, — крикнула вона, — що з тобою?» «Це мої легені» — відказав Гнідко кволим голосом. — Це не важно. Думаю, що зможете закінчити вітряка й без мене. Назбирався вже нічогенький запас каміння. Так чи інакше мені належало працювати всього ще місяць. Поправді сказавши, я чекав на пенсію. Беніямін також старіється, може й його відпустять одночано зо мною, то й буде мені товаришем.»

«Потрібна негайна поміч, — сказала Конюшина. — Хай хтось побіжить та скаже Квікунові що трапилось.»

Усі тварини зразу погнались до панського будинку переказати Квікунові новину. Остались тільки Конюшина і Беніямін, що ліг побіч Гнідка і мовчки відганяв від нього мух своїм довгим хвостом. Більш-менш за чверть години появився Квікун, повен співчуття та жалощів. Він сказав, що товариш Наполеон з найглибшим сумом дізнався про це нещастя, що трапилось із одним з найбільш відданих трудівників колгоспу і що він вже веде переговори, щоб вислати Гнідка на лікування до Вілінгдонської лікарні. Ця вістка трохи збентежила тварин. Крім Марічки й Білана ніхто із тварин не покидав ніколи колгоспу; вони нерадо уявляли собі свойого товариша в руках у людських істот. Проте, Квікун без труднощів переконав їх, що опіка коновала у Вілінгдоні буде для Гнідка корисніша за лікування в колгоспі. Більш-менш через пів години, коли Гнідко трохи прийшов до себе, його не без труднощів поставили на ноги; тоді він пошкутильгав до стайні, де Конюшина з Беніяміном підстелили йому м’якої соломи.

Два дні Гнідко простояв у стайні. Свині прислали велику пляшку гвоздикових ліків, знайдених у скринці з ліками, що висіла в купальні. Гнідко приймав ці ліки з рук Конюшини двічі на день після їжі. Вечорами вона лягала у його стайні і розмовляла з ним, а Беніямін відганяв мух. Гнідко заявляв, що не є стурбований цим випадком. Якщо він видужає швидко, то може надіятись ще на три роки життя; він очима уяви бачив уже мирні дні, що їх проводитиме у кутку великого пасовища. Тепер, на дозвіллі, він уперше зможе вчитись і розвивати свій розум. Він казав, що наміряється присвятити решту свого життя на вивчення дальших двадцяти дев’яти літер абетки.

Беніямін і Конюшина могли перебувати з Боксером тільки після роботи, а віз, що мав його забрати, приїхав в полудень. Усі тварини якраз пололи бур’яки під доглядом, коли їх здивувала раптова поява Беніяміна: Він гнався щодуху від будівель колгоспу і репетував щосили. Вони вперше бачили Беніяміна схвильованим — більш того, ніхто досі не бачив, щоб він колинебудь так гнався. «Хутко, хутко! — кричав він. — Зараз же ходіть! Забирають Гнідка!» Не чекаючи на дозвіл свині, тварини припинили працю і помчались до обійстя. Так воно й було: на подвір’ї стояв великий, закритий віз; в нього була запряжена пара коней; стіну воза прикрашував якийсь напис; на передку сидів чолов’яга хитрого вигляду, в мілкому капелюсі. Стоянка Гнідка була порожня.

Тварини юрбою оточили воза. «Бувай здоров, Гнідко! — Закричали хором, — бувай здоров!»

«Дурні! Дурні! — Гукав Беніямін, дрібцюючи довкола них і копаючи землю малими копитцями. — Дурні! Чи не бачите, що написано на стінці цього воза?»

Це спинило і втихомирило їх. Дереза почала відчитувати слова, літеру за літерою. Та Беніямін відіпхнув її на бік і прочитав серед смертельної мовчанки:

«Альфред Сіммондс, Коноріз і Продуцент Клею, Вілінгдон. Продавець шкур і кістяної муки. Постачання халабудок для собак.» Розумієте що це значить? Гнідка везуть до коноріза!»

Крик жаху роздався з грудей усіх тварин. В цей мент чолов’яга на передку шмагнув по конях і віз жвавим труськом рушив з подвір’я. Усі тварини кинулись за ним і кричали щодуху. Конюшина протиснулась наперед. Віз починав котитись все швидше й швидше. Конюшина спробувала примусити негнучкі члени до гальопу, але не спромоглась на більше як швидкий клус. «Гнідку! — гукала вона. — Гнідку! Гнідку! Гнідку!» Гнідко неначе почув голос назовні, бо якраз в цей мент його лице з білою смугою на носі появилося у малому віконці, що було ззаду воза.

«Гнідку! — закричала страшним голосом Конюшина. — Гнідку! Виходь! Виходь швидко! Тебе везуть на смерть!»

Усі тварини підхопили заклик: «Виходь, Гнідку, виходь!» Але віз уже набирав скорости і віддалявся від них. Невідомо, чи Гнідко зрозумів Конюшинині слова. Але через хвилину обличчя його щезло у віконці і з середини воза почулось силенне торохтіння. Він намагався вирватись на свободу, б’ючи в двері. Був час, коли Гнідкові вистачило б кілька раз вихонути, щоб побити цілого воза на тріски. Та, на жаль, сила покинула його; через короткий час звуки торохтіння копитами почали слабшати. Тварини з розпуки почали благати коней, що тягли воза, зупинитися. «Товариші, товариші! — гукали вони, — не везіть на смерть свого брата!» Та нерозумні звірі, надто темні, щоб второпати в чому справа, тільки прищулили вуха і придали ходи. Обличчя Гнідка не появилось удруге у віконці. Комусь прийшла думка побігти навперейми й закрити п’ятизасувні ворота. Але було вже запізно: віз за мить проїхав крізь них і почав швидко зникати на шляху. Гнідка не бачили більше.

За три дні оповіщено, що він помер у Вілінгдонській лікарні, хоч зазнав усього піклування можливого для коняки. Квікун прийшов сповістити інших про цю новину. Він казав, що був присутній в останні години Гнідкового життя.

«Це був найбільш зворушливий образ, що я колинебудь бачив! — сказав Квікун, підносячи ніжку

1 ... 22 23 24 ... 27
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Колгосп тварин», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Колгосп тварин"