read-books.club » Сучасна проза » Чотири шаблі 📚 - Українською

Читати книгу - "Чотири шаблі"

149
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Чотири шаблі" автора Юрій Іванович Яновський. Жанр книги: Сучасна проза. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 220 221 222 ... 237
Перейти на сторінку:
з обох боків розпочалася серйозна стрілянина, стрільці вони були добрі, клали одні одних наповал, була вечірня пора, сонце зайшло за куряву, і доки вони добрали, що самі з собою б'ються, ми підійшли з флангу й допомогли їхньому горю. А там настала ніч, і третій бій адаменківської вигадки скінчився, сам Адаменко дістав кулю в рота, вона пробила язика й вийшла десь коло потилиці. Я одвів його до знайомого лікаря в лікарню, а сам, глибоко зворушений, став ходити округ лікарні й чекати ранку та оббивати нагайкою листя на деревах.

І на ранок я пробрався до Адаменка, він був сам у фельдшерській кімнаті, і в ліжку не лежав. Я побачив, що він ходить по кімнаті з кутка в куток, це був велетень майбутніх днів і не дрібної породи, голова вся в білому, видко лише ніс та очі, і я затрепетав — які вони були червоні й страшні. На ліжку лежала дівоча сорочка й спідниця, коралі й намисто його небіжчиці, він побачив мене і ніби хотів заговорити простреленим язиком та махнув рукою, щось, мов сльоза, закрутилося й заблищало в його оці. «Нічого, ще наговоришся, — сказав йому я, — ми тобі телячого язика пришиємо», а в самого аж крутить у серці, не дуже веселі виходять мої жарти.

Він підійшов до стіни й став писати на ній пальцем жахливі слова про неминучу суку-смерть, яка його хоче задушити в ліжку, та він на ліжко не ляже, хай вона прийде до нього до стоячого, і різні прокльони. Я відповідав йому теж пальцем по стіні і вголос проказував свої написані слова, і про що ми говорили — вам не цікаво. Потім ми потисли один одному руки, і я вийшов перебалакати з лікарем, а коли повертав назад, почув постріл з моєї стукалки, і Адаменко стояв посеред кімнати, з грудей, як із чопа, била кров, в очах у нього було порожньо, і він упав на підлогу.

І далі продовжуйте мітинг без мене, Федір Іванович глянув сюди раз і другий, іду вже, Федоре Івановичу, іду до мартена, і хай це буде останній раз, що я на роботі промову сказав. П'ять років стоїть наша держава, варитимемо сталь всіх сортів, любитимемо нашого Леніна, хай живе завзятий невідступний шлях до соціалізму, слава нашому Донбасові й вічна пам'ять загиблим бійцям!


1932–1935. Харків

Словник

абордаж — старовинний спосіб морського бою (зближення і зчеплення з ворожим кораблем для рукопашного бою)

ажан — французький поліцейський

амвон — підвищення в церкві перед Царськими вратами, з якого виголошують проповіді

ампераж — сила електричного струму, виражена в амперах

анексія — насильницьке приєднання державою чужої території

анциболот — болотяний чорт

ареометр — прилад для визначення густини й питомої ваги рідини

аркебуз — старовинна ґнотова рушниця, що заряджається з дула; інша назва гаркебуз

архангел — у християнстві ангел вищого рангу

атрамент — чорнило


барк — вітрильне судно з кількома щоглами

берданка — однозарядна рушниця зразка 1870 року

биндюжний — від биндюг (бинднюх, бендюг): ридван, великий віз, на якому перевозять громіздкі вантажі зазвичай у порту; кінь-ломовик

бліндаж — укриття на бойових позиціях від артилерійського та іншого вогню

бонза — буддійський священник або чернець у Японії чи Китаї

бравнінґ — невеличкий автоматичний пістолет

брам-стеньга — третє знизу коліно складеної щогли

бриг — вітрильне судно з двома щоглами

бригантина — легке вітрильне військове або корсарське судно

бриз — легкий береговий вітер, який дме вдень з моря, а вночі із суходолу

бруствер — земляний насип або кам'яне підвищення на зовнішній стороні окопа чи траншеї для прикриття бійців від ворожого вогню

бугшприт — те ж, що й бушприт, горизонтальний або похилий брус, що виступає перед форштевнем. Його використовують для підіймання носових парусів


ванти — сталеві або прядивні канати для кріплення щогл і піднімання по них, згортання і напинання корабельних вітрил

вєгєря — вид танцю

волость — у дореволюційній Росії та в СРСР до 1930 року — адміністративно-територіальна одиниця, що входила до склацу повіту; населений пункт, у якому була волость; приміщення волосної управи


гафель — похилений брус, закріплений нижчим кінцем до щогли або стеньги, який служить для піднімання прапорів і сигналів на кораблі

гольф — гра, за правилами якої м'яч заганяють до ямки чи лунки, оминаючи перешкоди

городняк — самосад

грамофон — музичний апарат із рупором, який відтворює звуки, записані на спеціальних платівках

грот — нижній великий парус на другій від носа щоглі

грот-мачта — рос, грот-щогла, друга від носа щогла морського парусного судна

гузир — місце, де зав'язано мішок

гута — склоплавильний завод

ґрєґ о — північно-східний вітер


дансинг — зал або майданчик для танців зазвичай при ресторанах та кафе

десятина — стара російська одиниця земельної площі, яка дорівнює 1,09 га

джонка — легке китайське плоскодонне парусне судно

дубок — коротка товста колода здебільшого з дубового стовбура

дюйм — міра довжини, що дорівнює 2,54 см (1/12 фута); використовувалася в Росії до запровадження метричної системи


ель — густе міцне світле англійське пиво, виготовлене з ячменю

еполети — парадні офіцерські погони з гаптуванням

ескапада — ворожий випад


жупан — верхній теплий одяг із дорогих тканин, оздоблений хутром і тасьмою

зафрахтувати — наймати судно для перевезення

1 ... 220 221 222 ... 237
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Чотири шаблі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Чотири шаблі"