read-books.club » Дитячі книги » Гаррі Поттер і орден Фенікса 📚 - Українською

Читати книгу - "Гаррі Поттер і орден Фенікса"

199
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Гаррі Поттер і орден Фенікса" автора Джоан Роулінг. Жанр книги: Дитячі книги. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 220 221
Перейти на сторінку:
за метушня. - Він тепер значно гарніший... до речі, Гаррі, там уже під'їхав візочок з харчами, якщо ти чогось хочеш...

Гаррі подякував усім і повернувся з Роном у своє купе, де купив цілу купу тістечок та гарбузових пиріжків. Герміона знову читала «Щоденного віщуна». Джіні розгадувала вікторину в «Базікалі», а Невіл погладжував свою мімбулус мімблетонію, що за рік добряче виросла й тепер від доторків дивно гула.

Гаррі й Рон більшу частину поїздки грали в зачаровані шахи, а Герміона читала їм уголос окремі місця з «Віщуна». Там тепер було повнісінько статей про те, як відганяти дементорів, про міністерські намагання напасти на сліди смертежерів, а також істеричні листи читачів, які повідомляли, що зранку повз їхню хату прогулювався Лорд Волдеморт...

- Ще нічого й не почалося, - Герміона похмуро склала газету. - Але вже скоро...

- Гаррі, - тихенько сказав Рон, киваючи на скляні двері купе.

Гаррі озирнувся. Коридором проходила Чо в супроводі Марієтти Еджком, яка натягла на голову лижну шапку-маску. Він на мить зустрівся поглядом з Чо. Вона зашарілася й пішла далі. Гаррі зиркнув на шахову дошку саме вчасно, бо Ронів офіцер уже зганяв з поля його пішака.

- До речі... е-е... а що в тебе з нею? - неголосно спитав Рон.

- Нічого, - чесно зізнався Гаррі.

- Я... чув, що вона зараз з кимось зустрічається, - нерішуче сказав Рон.

Гаррі здивовано виявив, що ця інформація анітрохи його не засмутила. Бажання справити на Чо враження залишилося в минулому, яке вже не мало до нього ніякого стосунку. Після Сіріусової смерті в те минуле відійшло багато таких бажань... тиждень, що минув відтоді, тривав, здавалося, довго-довго, поєднавши два різні світи - один з Сіріусом, а другий без нього.

- Добре, що ти з нею зав'язав, старий, - переконано заявив Рон. - Тобто вона гарненька... але тобі краще знайти не таку смурну.

- З іншим, можливо, вона й веселіша, - знизав плечима Гаррі.

- А з ким вона зараз, до речі? - спитав Рон у Герміони, але відповіла йому Джіні.

- З Майклом Корнером, - повідомила вона.

- З Майклом?.. - піднявся з сидіння Рон, щоб на неї глянути. - Але ж то ти з ним зустрічалася!

- Більше не зустрічаюся, - твердо заявила Джіні. - Йому не сподобалося, що Ґрифіндор побив у квідич Рейвенклов, він почав страшенно дутися, тож я послала його під три чорти, і він побіг втішати Чо. - Джіні неуважно почухала кінчиком пера ніс, перевернула «Базікало» догори дриґом і почала позначати галочками правильні відповіді.

Рон дуже зрадів.

- Я завжди вважав, що він трохи причмелений, - сказав він, підштовхуючи свою королеву до тремтячої Гарріної тури. - Добре, що ти його спекалася. Тільки наступного разу... вибирай когось... кращого.

Кажучи це, він хитро зиркнув на Гаррі.

- Я вибрала Діна Томаса. Гадаєш, він кращий? - невпевнено сказала Джіні.

- ЩО? - загорлав Рон і перекинув шахівницю. Криволапик кинувся ловити фігури, а Гедвіґа з Левконією сердито заухкали й защебетали нагорі.

Поїзд поволі наближався до Кінґс-Кросу, а Гаррі ще ніколи не відчував такого небажання з нього виходити. На мить навіть уявив, що сталося б, якби він просто відмовився покидати вагон і вперто просидів би тут до самого першого вересня, до часу повернення у Гоґвортс. Та коли поїзд запахкав і зупинився, Гаррі усе ж зняв з полиці Гедвіжину клітку і наготувався, як завжди, волокти свою валізу до виходу.

А коли контролер дав Гаррі, Рону й Герміоні сигнал, що вже безпечно переходити крізь магічну перегородку між дев'ятою й десятою платформами, Гаррі виявив, що з протилежного боку на нього очікує несподіванка - там його радісно вітав гурт людей, яких він аж ніяк не сподівався побачити.

Там був Дикозор Муді, у своєму капелюсі-котелку, натягнутому на магічне око, ще зловісніший, ніж був би без нього. Його жилаві руки стискали довжелезну ковіньку, а тіло було загорнуте в просторий дорожній плащ. Відразу за ним стояла Тонкс, її яскраво-рожеве волосся виблискувало під сонцем, проміння якого ледве пробивалося крізь закіптюжений вокзальний дах. Вдягнена вона була в латані-перелатані джинси і яскраву фіолетову футболку з написом «Фатальні сестри». Біля Тонкс стояв Люпин - бліде обличчя, сивіюче волосся й пошарпаний плащ, що прикривав не менш пошарпані штани та джемпер. Попереду стояли містер і місіс Візлі. одягнуті у свій найкращий маґлівський одяг, а також Фред і Джордж у новісіньких куртках з якогось яскраво-зеленого лускатого матеріалу.

- Рон, Джіні! - вигукнула місіс Візлі, підбігаючи до своїх дітей і міцно їх обіймаючи. - Ох, а ти, любий Гаррі... як ся маєш?

- Добре, - збрехав Гаррі, падаючи в її міцні обійми. Бачив у неї за спиною Рона, що здивовано витріщився на новенький одяг близнюків.

- З чого це вони? - показав він на куртки.

- З найкращої драконячої шкури, братику, - відповів Фред, легенько застібаючи блискавку. - Бізнес процвітає, то чом би не зробити собі даруночок?

- Здоров, Гаррі, - привітався Люпин, коли місіс Візлі відпустила Гаррі й кинулася обіймати Герміону.

- Вітаю, - озвався Гаррі. - Я й не сподівався... чого це ви всі тут зібралися?

- Ми вирішили, - ледь-ледь усміхнувся Люпин, - що варто провести коротеньку розмову з твоїми тіткою й дядьком, перш ніж вони заберуть тебе додому.

- Не думаю, що це добра думка, - відразу засумнівався Гаррі.

- Та ні, думаю, що це правильно, - крекнув Муці, що, накульгуючи, підійшов до них. - Мабуть, це вони, Поттере?

Він показав кудись собі за плече. Його магічне око вочевидь бачило крізь котелок усе, що діялося за спиною. Гаррі трохи відхилився, щоб побачити, на кого показує Дикозор, і справді, там стояли троє Дурслів, помітно приголомшені зустріччю, влаштованою Гаррі на вокзалі.

- О, Гаррі! - гукнув містер Візлі, відвертаючись від Герміониних батьків, яких щойно радісно вітав і які тепер по черзі обіймали свою доньку. - То що, вперед?

- Мабуть, так, Артуре, - погодився Муді.

Разом з містером Візлі вони попрямували до Дурслів, які мовби приклеїлися до платформи. Герміона м'яко вивільнилася з материних обіймів і долучилася до всіх.

- Добрий день, - люб'язно привітався містер Візлі з дядьком Верноном, зупиняючись перед ним. - Може, ви мене пам'ятаєте, мене звати Артур Візлі.

Два роки тому містер Візлі власноручно розгромив мало не всю Дурслівську вітальню, тож Гаррі дуже здивувався б, якби дядько

1 ... 220 221
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Гаррі Поттер і орден Фенікса», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Гаррі Поттер і орден Фенікса"