Читати книгу - "Брама Абаддона, Джеймс С. А. Корі"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
і найстрахітливіший Еймос, якого мені будь-коли випадало
бачити. Він пройде по морю трупів, яких сам же й нашаткував, якщо потрібно допомогти другові. А люди, які можуть
спробувати захопити ці приміщення, тільки-но вбили його
хорошого друга.
— Чула про це, — сказала Анна. — Співчуваю.
— Так, — кивнув Голден. — Найменше в усій галактиці я зараз
би хотів опинитися одним із тих, хто спробує сюди вдертися
й зупинити вас. Еймос погано переживає траур. Він заміщає
в ньому гнів на насильство. Боюся, саме через такий стан речей
декому з послідовників Ешфорда цього буде просто не
пережити.
— Від убивства людей йому легше не стане, — промовила Анна, вмить пошкодувавши про сказане. Ці люди ризикуватимуть
життям заради її безпеки. І їм не потрібні були її повчання.
— Насправді, — майже всміхнувся Голден, — може, навіть
і стане. Але Еймос — це особливий випадок. В усіх інших
ситуаціях, я би сказав, ви маєте рацію.
Анна подивилася на Еймоса в далекому кінці кімнати. Він
тихень ко сидів біля дверей до апаратної з якимсь особливо
великим карабіном на руках. Це був великий чолов’яга, високий
і широкий в грудях та плечах. Але пострижений наголо, широколиций, він геть не здався їй убивцею. Радше — якимсь
дружнім ремонтником. Такі лагодять сантехніку та міняють
фільтри у вентиляційних системах. Якщо вірити Голдену, то, рятуючи її, він, не замислившись, убиватиме.
Вона уявила, як пояснюватиме свою поточну ситуацію для
Ноно: «Бач, я зійшлася з убивцями, але це гаразд, бо вони —
правильні вбивці. Хороші люди убивці. Вони не стріляють
в невинних головних інженерів. Вони стріляють у тих, хто так
робить».
Моніка про щось розпитувала Голдена. Коли він став
відповідати, Анна підвелася й, вибачившись перед усіма і ні
перед ким конкретно, пішла геть. Вона пробиралася крізь юрбу.
А по дорозі всміхалася людям і поплескувала їх по плечах, лагідно заспокоюючи всіх своїм виглядом. Більше їй нічого було
їм запропонувати.
Анна взяла незайнятий стілець поруч з Еймосом і сіла.
— Руда, — ледь помітно кивнув і привітався він.
— Співчуваю, — проказала Анна й поклала руку йому на плече.
Еймос витріщився на її жест, як ніби не розуміючи, що він має
означати.
— Окей, — відповів він, не ставлячи очевидного запитання. І не
вдаючи, ніби не розуміє. Анні він одразу сподобався.
— Дякую, що робиш це.
Еймос повернувся на своєму стільці, щоб краще її бачити.
— Не треба…
— Ми всі можемо загинути за кілька годин. Я хочу, щоб ти
знав, що я знаю, що ти робиш і чому. І мені все це байдуже.
Просто дякую тобі за допомогу.
— Прокляття, Руда, — Еймос поклав свою руку на Аннину, —
оце ти чортова проповідниця. Я водночас почуваюся найгірше
і найкраще, ніж будь-коли.
— Це все, що я хотіла сказати, — ще раз поплескала його по
руці Анна й підвелася.
Та перш ніж вона пішла, Еймос боляче схопив її за руку:
— Тобі ніхто сьогодні не зробить боляче.
Він не хвалився. Просто констатував факт. Анна усміхнулася
й забрала руку. Раніше в неї ніколи не виникала потреба
вписувати в свій світогляд добродіїв нерозкаяних убивць, і вона
не до кінця розуміла, як це працюватиме. Але тепер доведеться
спробувати.
— Гаразд, народ, слухайте, — спробував перекричати шум
Бугай. У кімнаті запанувала тиша. — Час настав. Усім командам
розділитися й розпочати виконання своїх завдань.
На Анну насунула тінь. Позаду неї стояв Еймос зі своїм
велетенським карабіном.
— Оборона. Всі до мене, — скомандував він.
Десь зо два десятки відділилося від загальної юрби й підійшло
до Еймоса. Раптом Анну оточили важко озброєні поясани
в бронежилетах, серед яких затесалося декілька уродженців
планет. Вона була низького зросту, а тому почувалася, немовби
впала на дно колодязя.
— Перепрошую, — сказала вона, але її ніхто не почув. Дужа
рука схопила її за плече, потягнула через весь натовп
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Брама Абаддона, Джеймс С. А. Корі», після закриття браузера.