Читати книгу - "Жінка в пісках"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
Реологія — наука про плинність і деформацію суцільних середовищ, які відзначаються пластичністю.
(обратно) 11Бодісатва (будд.) — просвітлене божество, що навертає людей на праведну путь.
(обратно) 12Ідеться про фантастичний роман «Франкенштейн» Мері Шеллі (1797—1851), дружини відомого англійського поета-романтика.
(обратно) 13Йо-йо — дитяча іграшка, що складається з двох півкуль, вільно нанизаних на нитку.
(обратно) 14Славетний класичний японський роман XI століття.
(обратно) 15Хібаті — прямокутна жаровня, основний засіб опалювання в японських житлах.
(обратно) 16Бон — буддійське свято поминання душ померлих.
(обратно) 17Сьодзьо Кутані (1816—1855) — японський гончар, перший застосував чорну фарбу для розмальовування посуду.
(обратно) 18За японським повір’ям, фігурка кота з червоним бантиком і піднятою лапкою приносить щастя і принаджує відвідувачів.
(обратно) 19Маджан — китайська гра, схожа на гру в доміно.
(обратно) 20Кун — суфікс імені чи прізвища, що його додають при звертанні до рівної або нижчої за становищем людини.
(обратно) 21Сан — шанобливий суфікс імені чи прізвища.
(обратно) 22Оден — страва з бобового паштету, солодкої картоплі та інших овочів, полита соєвим соусом.
(обратно) 23Дзабутон — подушка для сидіння на підлозі.
(обратно) 24Патінко — автоматична рулетка.
(обратно) 25Пікколо (іт.) — малий; мала флейта.
(обратно) 26Ямато — стародавня назва Японії.
(обратно) 27Тайсьо — період японської історії (1912—1925 роки).
(обратно) 28Тофу — переброджена й висушена соєва маса, що використовується для приготування їжі.
(обратно) 29Дзабутон — подушка для сидіння на підлозі.
(обратно)Оглавление Грані реальності й вигадки Жінка в пісках Частина перша
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Жінка в пісках», після закриття браузера.