read-books.club » Сучасна проза » Фараон 📚 - Українською

Читати книгу - "Фараон"

168
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Фараон" автора Болеслав Прус. Жанр книги: Сучасна проза. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 189 190 191 ... 198
Перейти на сторінку:
зараз діється від моря до першого порога на Нілі: скрізь ваш народ ганяє фінікійців, як собак, бо такий наказ жерців…

— Ти збожеволів, князю!.. Саме зараз наш народ оточує храм Пта в Мемфісі…

Гірам махнув рукою.

— Він не візьме храму! — відповів він. — Чи ви нас дурите, чи вас обдурюють… Адже ви мали насамперед здобути Лабіринт та його скарбницю, і то лише двадцять третього паофі… Тим часом ви сьогодні витрачаєте сили під храмом Пта, а з Лабіринтом усе пропало… Що тут діється?.. Де ваш розум?.. — вів далі обурений фінікієць. — Навіщо цей штурм порожніх будівель?.. Хіба для того, щоб тим часом посилили охорону Лабіринту!

— І Лабіринт візьмемо, — перебив Тутмос.

— Нічого ви не візьмете, нічого! Лабіринт могла захопити лише одна людина, якій перешкодять ваші безглузді дії в Мемфісі…

Тутмос зупинився.

— Що ти говориш? — коротко запитав він Гірама.

— А те, що у вас панує цілковитий хаос. Ви вже не уряд, а купка офіцерів і вельмож, яких жерці женуть, куди хочуть. Останні три дні в усьому Нижньому Єгипті панує таке страшне безладдя, що простолюд громить нас, фінікійців, ваших єдиних друзів… А чому так сталося?.. Бо влада вислизнула з ваших рук, і перехопили її жерці…

— Ти кажеш так, бо не знаєш справжнього становища, — відповів Тутмос. — Це правда, що жерці повстали проти нас і нацьковують народ на фінікійців. Але влада в руках фараона, і все відбувається з його наказу…

— І сьогоднішній штурм храму Пта? — запитав Гірам.

— Теж. Я сам був на таємній раді, коли фараон наказав захопити храм сьогодні, замість двадцять третього…

— Ну, — перебив Гірам, — тоді я заявляю тобі, начальникові гвардії, що ви загинули… Бо я напевно знаю, що сьогоднішній напад схвалений на раді верховних жерців і номархів, яка відбувалася в храмі Пта тринадцятого паофі.

— Навіщо ж би їм схвалювати напад на самих себе? — глузливо запитав Тутмос.

— Очевидно, їм це потрібно. А що вони вміють краще вести свої справи за вас, у цьому я вже переконався.

Розмову, перебив ад’ютант, що покликав Тутмоса до його святості.

— Стривай! Стривай! — крикнув йому вслід Гірам. — Ваші воїни затримали на дорозі жерця Пентуера, який має сказати фараонові щось важливе…

Тутмос схопився за голову і негайно послав офіцерів, щоб вони знайшли Пентуера. Потім він побіг до фараона і, незабаром повернувшись, наказав фінікійцеві йти за ним.

Коли Гірам зайшов до царської кімнати, він застав там царицю Нікотріс, головного скарбника, головного писаря й кількох офіцерів. Рамзес XIII, роздратований, швидко ходив по залі.

— От де нещастя фараона й Єгипту! — вигукнула цариця, показуючи на фінікійця.

— Високородна царице, — вклоняючись, спокійно відповів Гірам, — час покаже, хто був вірним, а хто злим слугою його святості…

Рамзес XIII раптом зупинився перед Гірамом.

— У тебе листи Гергора до Ассірії?.. — запитав він. Фінікієць дістав з-під одягу пачку листів і мовчки віддав їх

фараонові.

— Тільки цього я й чекав! — вигукнув з тріумфом Рамзес. — Треба негайно оголосити народові, що верховні жерці зрадили державу.

— Сину мій! — перебила благальним голосом цариця. — Батьковою тінню, нашими богами заклинаю тебе, почекай зо два дні з цим оповіщенням… З дарами фінікійців треба бути дуже обережним…

— Святий володар, — втрутився Гірам, — може навіть спалити ці листи. Для мене вони тепер нічого не варті.

Фараон подумав і сховав листи на грудях.

— Що ти чув у Нижньому Єгипті? — запитав він.

— Скрізь б’ють фінікійців, — відповів Гірам. — Оселі наші зруйновані, багатства пограбовані і вже кілька десятків чоловік убито,

— Я чув!.. Це робота жерців, — сказав Рамзес.

— Краще скажи, мій сину, що це наслідки безбожності й здирства фінікійців, — підказала цариця.

Гірам повернувся до цариці боком і вів далі: — У Мемфісі вже три дні, сидить начальник поліції з ПіБаста, з двома помічниками; він натрапив на слід шахрая і вбивці Лікона.

— Який виховувався в фінікійських храмах? — скрикнула цариця Нїкотріс.

— …Лікона, — говорив своє Гірам, — якого верховний жрець Мефрес викрав у поліції та суду… Лікона, який у Фівах, вдаючи тебе, володарю, голий бігав по садах, мов божевільний…

— Що ти кажеш?.. — вигукнув фараон.

— Запитай про це, володарю, в найшановнішої цариці, адже вона його бачила… — відповів Гірам.

Рамзес, збентежений, глянув на матір.

— Так, — сказала цариця, — я бачила цього негідника, але не казала про це нічого, щоб не завдати тобі болю… Мушу, однак, сказати, що ніхто не може довести, що Лікона підсилали верховні жерці, адже це так само могли зробити й фінікійці.

Гірам глузливо усміхнувся.

— Матінко… Матінко! — озвався з жалем Рамзес. — Невже в твоєму серці жерці займають більше місця, ніж я?..

— Ти мій син, мій наймиліший володар, — мовила з піднесенням цариця, — але я не можу стерпіти, щоб чужинець… невірний… зводив наклепи на святих жерців. Адже ми обоє походимо із жрецького роду… О Рамзесе! — вигукнула вона, падаючи на коліна. — Вижени злих радників, які підохочують тебе ганьбити храми та чинити замах на заступника діда твого, святого Аменготепа!.. Ще є час дійти згоди… врятувати Єгипет…

Раптом до кімнати зайшов Пентуер у подертому одязі. — Ну, а ти що скажеш? — спитав з дивним спокоєм Рамзес.

— Сьогодні, може, й зараз, — схвильовано відповів жрець, — буде затемнення сонця.

Фараон аж зупинився з подиву.

— Що ж мені до затемнення сонця, та ще й у цю хвилину?..

— Володарю, — відповів Пентуер, — я думав так само, Поки не прочитав у старих книжках про затемнення… Це таке страшне явище, що про нього треба було б остерегти весь народ.

— Отож-бо й є!.. — підхопив Гірам.

— Чому ж ти не попередив нас про це заздалегідь? — запитав Тутмос.

— Мене два дні не випускали воїни… Людей ми вже не встигнемо попередити, але оповістіть принаймні війська біля палацу, щоб хоч вони не розгубились.

Фараон сплеснув у долоні.

— Ой, як недобре вийшло!.. — шепнув він і додав голосно: — Що ж це має бути й коли?..

— Вдень настане ніч… — сказав жрець. — Це, здається, триватиме стільки часу, скільки треба, щоб пройти п’ятсот кроків… А почнеться воно опівдні… Так мені сказав Менес…

— Менес? — повторив фараон. — Я знаю це ім’я, але…

— Він писав про це листа до тебе, святий володарю… Але оповістіть військо!..

Враз озвалися труби. Гвардія й азіати вишикувалися в повному озброєнні, фараон, оточений штабом, повідомив воїнів про затемнення, додавши, щоб вони не боялися, коли настане темрява, бо він сам буде з ними.

— Живи вічно! — відповіли воїни.

Водночас кілька найспритніших посланців помчали до Мемфіса.

Воєначальники стали на чолі колон, фараон, замислений, походжав по подвір’ї, цивільні сановники стиха перешіптувалися з Гірамом, а цариця Нікотріс, зоставшись сама в

1 ... 189 190 191 ... 198
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Фараон», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Фараон"