read-books.club » Сучасна проза » Присягнись, що моя, Поліна Ендрі 📚 - Українською

Читати книгу - "Присягнись, що моя, Поліна Ендрі"

35
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Присягнись, що моя" автора Поліна Ендрі. Жанр книги: Сучасна проза. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 18 19 20 ... 44
Перейти на сторінку:
15

- Вип'єш зі мною? - оксамитовий голос відволікає мене від споглядання великого гіпсового погруддя на підставці ручної роботи.

Я обертаюсь і фокусуюсь на тому, що бачу. Спочатку це зробити складно через те, що картинка роздвоюється в моїх очах, але потім я бачу перед собою Блейка, що простягає мені келих червоного.

Я зволікаю недовго і все ж таки обережно беру його в руки. Мені нічого не залишається, окрім як мовчки прийняти келих.

- Чесно кажучи, я мав важкий день і мені хочеться просто розслабитися. З кимось поговорити.

Здавалося, що прозвучало це з тепло тліючою втомою, від якої в мене м'яко прокочується хребтом тремтіння. Я в нього вдома. Сиджу на його ліжку. Чесно кажучи, досі почуваюся незатишно, і все ще не можу відійти від потрясіння. Думала, Фредерік мене вб'є там, я не жартую.

Губи чіпає дуже слабка усмішка. Я плавно похитую червону рідину, що покрила дно келиха, дивлячись як вона розхлюпується по стінках.

- І ви вирішили, що я найкраще підійду на цю роль?

Я піднімаю погляд. Помічаю відсутність усмішки на його обличчі, але вона не стирає мою.

- Дякую, що врятували мою дочку, - різко промовляє він. Моя усмішка гасне і я бачу в очах Блейка бездонність нічного неба, здавалося б з усіма зірками галактики. - Я хотів би віддячити вам.

Його голос хрипкий і низький, він розбурхує до тремтіння кісток. І це він ще не знає, завдяки кому його дочка опинилася у такій безвихідній ситуації. Я ковтаю, відводячи погляд кудись убік.

- Будь ласка, - відповідаю заглушено. - Але мені нічого не треба.

- Ти зв'язалася з тією людиною? - я чую, як наливається нова порція алкоголю в келих. Голос Блейка стає виразнішим, хоч і звучить далі.

- Так, - відповідаю так само заглушено, почуваючись безглуздо з цим келихом у руці. - Він не схотів мені допомогти.

- Ліам... - губ Блейка торкається тільки йому зрозуміла усмішка. - Все ясно, - він ставить пляшку коньяку на столик, закупорюючи її. Залишає свій келих позаду, повертається до мене з менажницею із фруктів та дорогого сиру і трохи нахиляється, пропонуючи.

- Щиро кажучи, я був іншої думки про вас, Елайно.

Я недовірливо кошуся, все ж таки відламуючи з гілочки білу виноградинку.

- І якої ж? - питаю, заковтуючи солодкий плід.

- Мені здалося, що ви... - на мить замислюється і ставить менажницю на інший столик, який ближче до нас. - Легкодоступна. Бездумна. Вітряна.

- Достатньо, - перебиваю його.

- Перепрошую, - Блейк прокашлюється, взявши до рук свій напій.

- І визначтеся вже нарешті з формою звернення, - буркаю я, поставивши на ближній столик так і нечіпаний келих. О так, я злюсь.

– Ви вродлива дівчина, Елайно.

- Дякую, я це й так знаю, - відвертаю голову. І чомусь все одно бачу, як він усміхається, сідаючи поряд.

- Впевнений, я не перший чоловік, який вам про це говорить. І все-таки, не можу залишити це поза увагою. Те, як ви поводитеся, - щось у його словах змушує мене повернути голову і в очах Блейка я бачу іскорку щирого нерозуміння. - Показуєте доступність. Може тому у вас бачать лише шматок м'яса. Це відштовхує від вас нормальних чоловіків.

- А ви? - запитую з викликом, заглядаючи йому в очі.

– Що я?

- Ви теж бачите в мені лише «шматок м’яса»?

Отут я й змусила його замовкнути.

Блейк виглядає так, ніби збирається відповісти, але чомусь передумує. Відпивши з келиха, проходить по мені зверху вниз вельми чоловічим поглядом, і я вже хочу пожартувати про його багатослівність, але бачу, як повторно сіпається його кадик.

- Я вам подобаюсь? – здогадуюсь я.

Нарешті, Блейк піднімає свої очі.

- Звичайно, - і ця фраза прозвучала набагато менш щиро, ніж я хотіла б. Скоріше просто ввічливо. Як і стримана посмішка на обличчі.

Він обертається назад, ставлячи келих на столик. Я помічаю, що рідини там залишилося всього на дні, хоча келих був заповнений майже до країв.

- Маю сказати, я здивований, Елайно. Я думав, що це ваш спосіб заманити мене в ліжко. І ніякого Фредеріка насправді не існує.

Я з натягнутою усмішкою знизую плечима.

- Ну, тепер ви бачите, що це правда.

– Бачу.

Блейк дивиться на мене темним, впевненим поглядом. Лізе у кишеню штанів і клацає слайдером телефону. А потім прикладає до вуха. Чекає.

- Алло, - твердо промовляє в слухавку, дивлячись мені в очі. - Так, я.

Блейк встає і відходить на кілька кроків від мене, стаючи біля вікна.

- У мене до тебе прохання. Мені треба притиснути одну людину. Як його звати? - Звертається до мене, закривши динамік долонею.

- Фредерік Бруно. Він італієць, – неголосно видихаю я.

- Фредерік Бруно, - Блейк відвертає голову до вікна, продовжуючи говорити твердим тоном. - Так, не наш. Він тут трохи накосячив. Дівчину образив, дуже сильно. Загалом, розберися з ним.

- Ось і все, - Блейк засуває слайдер і відправляє телефон у кишеню. - Ніякий Фредерік Бруно вас більше не потурбує.

Я не знаю, що більше наражає мене на шок, те як він одним дзвінком вирішив мою проблему, або те, що йому нічого не вартувало зробити це ще кілька днів тому.

Блейк повертається і сідає поряд зі мною. Мені здалося, чи він сів ближче?

- Чому ви повернулися? - я піднімаю до нього погляд і в моїх очах все ще стоїть щире здивування. - Ви могли просто поїхати додому, але чомусь повернулися до клубу.

– Белла сказала, що ви в небезпеці, – спокійно відповідає чоловік.

- Ні, скажи чесно, - випалюю я і тепер уже сама дивуюсь від того, як перескакую за формами звернення. - Це тому що я врятувала твою дочку? Тільки тому?

- Елайно, і навіщо зайві питання.

- Ти повернувся б за мною, якби не це? - гну я своє. Чомусь здається, що це для мене важливо знати. Здається, він це теж розуміє. Мабуть, зрозумівши, що не відкрутиться, Блейк неохоче пояснює:

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 18 19 20 ... 44
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Присягнись, що моя, Поліна Ендрі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Присягнись, що моя, Поліна Ендрі"