read-books.club » Класика » Із днів журби, Франко І. Я. 📚 - Українською

Читати книгу - "Із днів журби, Франко І. Я."

177
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Із днів журби" автора Франко І. Я.. Жанр книги: Класика. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 19 20
Перейти на сторінку:
id="chapter-6-3811"/>ІЗ ДНІВ ЖУРБИ

 

I. «День і ніч сердитий вітер…», II. «В парку є одна стежина…», III. У парку. Вперше надруковано в журн. «Літературно-науковий вісник», 1900, кн. 2, с. 118-119, у поетичному циклі «Із днів журби» за підписом Марко В-а.

«Літературно-науковий вісник» - художній, науковий і публіцистичний журнал. У період, коли до його редакції входив І. Франко (1898-1906), журнал мав демократичне спрямування.

Се Кальварія моя… - Тут у переносному значенні образ заспокоєння й душевного примирення. Кальварія - містечко в Галичині, місце прощі.

IV. «Коли часом в важкій задумі…». Вперше надруковано у кн.: «Із днів журби», с. 6.

V. «Де я не йду, що не почну…». Вперше надруковано в журн. «Літературно-науковий вісник», 1900, кн. 2, с. 119, у циклі «Із днів журби». Підпис: Марко В-а.

VI. «Не можу забути!..». Вперше надруковано в журн. «Літературно-науковий вісник», 1898, кн. 7, с. 71, під рубрикою «Із поезій Марка В.». Зберігся автограф вірша в циклі «Із поезій Марка Ворони», ідентичний із текстом збірки (Інститут літератури ім. Т. Г. Шевченка АН УРСР, відділ рукописів, ф. 3, № 276). 16

VII. «Вже три роки я збираюсь…», VIII. «Безсилля, ах! Яка страшная мука!..», IX. «Недовго жив я ще, лиш сорок літ…», X. «І знов рефлексії! Та цур же їм!..», XI. «Я поборов себе, з корінням вирвав з серця…», XII. «З усіх солодких, любих слів…». Вперше надруковано у кн.: «Із днів журби», с. 9-19.

 

 

СПОМИНИ

 

I. «Я згадую минулеє життя...», II. «Заким умре ще в серці творча сила...», III. «О, бо і я зазнав раз щось такого...», IV. «П'ятнадцять літ минуло. По важкій...», V. «Маленький хутір серед лук і нив...», VI. «В село ходив. Душа щемить і досі...», VII. «Ось панський двір. На згір’ю край села...», VIII. «Найгірше я людей боявсь тоді...», IX. «Привіт тобі, мій друже вірний, гаю...», X. «Розмова в лісі», XI. «Я побачив її - не в зеленім садку...», XII. «Я не скінчу тебе, моя убога пісне...». Вперше надруковано у кн.: «Із днів журби», с. 23-43.

 

 

В ПЛЕН-ЕРІ

 

I. «Мамо-природо!..». Вперше надруковано в журн. «Літературно-науковий вісник», 1899, кн. 1, с. 1-5.

II. «По коверці пурпуровім…». Вперше надруковано у кн.: «Із днів журби», с. 52-53.

III. «Ходить вітер по житі…». Вперше надруковано в журн. «Літературно-науковий вісник», 1898, кн. 7, с. 71-72, під заголовком «Із поезій Марка В.». Зберігся автограф вірша в циклі «Із поезій Марка Ворони» (ф. 3, № 276) без істотних розходжень із текстом збірки.

IV. «Суне, суне чорна хмара…», V. «У долині село лежить…», VI. «Ой ідуть-ідуть тумани…». Вперше надруковано у кн.: «Із днів журби», с. 56-58.

VII. «Над великою рікою…». Вперше надруковано в журн. «Літературно-науковий вісник», 1900, кн. 2, с 119-120, у циклі «Із днів журби». Підпис: Марко В-а.

VIII. «Дрімають села. Ясно ще…», IX. «Ніч. Довкола тихо, мертво…», X. Школа поета. (За Ібсеном). Вперше надруковано у кн.: «Із днів журби», с. 61-69. Останній вірш є вільним перекладом поезії Г. Ібсена «Сила спогаду».

 

 

ІВАН ВИШЕНСЬКИЙ

 

Вперше надруковано у кн.: «Із днів журби», с. 73-108.

Задум поеми виник у І. Франка в зв’язку з дослідженням життя і творчості українського письменника XVI-XVII ст. Івана Вишенського. Про видатного полеміста Франко написав ряд робіт, серед них велику монографію «Іван Вишенський і його твори» (1895).

Пізніше поему надруковано з незначними поправками у збірнику «На вічну пам’ять Котляревському», К., 1904, с. 46-62.

У 1911 р. І. Франко надрукував поему у кн.: «Іван Вишенський» (Універсальна бібліотека, ч. 10, Львів). Крім передмови і самої поеми, у книжці вміщено переклад твору І. Вишенського «Обличеніє диявола-миродержця» під назвою «Лови сього світу», а також статтю «Іван Вишенський, його час і письменницька діяльність».

Прот, Ватопед, Есфігмену, Ксеропотаму, Зографу, Павлю, Іверон - назви афонських монастирів.

…Православні з України, зібрані у місті Луцьку… - йдеться про зібрання в Луцьку 1621 р. православних українців, на якому було ухвалено просити Івана Вишенського повернутись з Афону на Україну для захисту православ’я від католицької шляхетсько-польської експансії.

 

 

НА СВЯТОЮРСЬКІЙ ГОРІ

Д[ня] 30 жовтня 1655

 

Вперше надруковано у кн.: «Із днів журби», с. 111-127.

Святоюрська гора - гора у Львові, на якій збудовано кафедральний собор св. Юра (XVIII ст.).

Грондський, Любовицький - посли від польського короля Яна Казимира до Богдана Хмельницького.

Калиновський Мартин (р. н. невід.- 1652) - польський магнат, коронний гетьман, взятий козаками Хмельницького в полон під Корсунем 1648 р.

Косов Сильвестр (р. н. невід.- 1657) - український церковний діяч і письменник, митрополит київський (1647-1657). Противник Брестської церковної унії 1596 р., відомий реакційними виступами проти возз’єднання України з Росією.

 

 

 

______________

 

 

Франко І. Я.

 

ІЗ ДНІВ ЖУРБИ

 

збірка поезій

 

 

041

 

 

 

Друкований текст для вичитування взято з:

Іван Франко. Зібрання творів у п’ятидесяти томах.

т. 3. Поезія. Київ, «Наукова думка», 1976.

 

 

 

 

Відмінна якість:

електронний текст книги повністю відповідає друкованому оригіналу!

 

Більшість електронних текстів взято з сайту https://www.i-franko.name/

© Остаточне вичитування, форматування і оформлення тексту: OpenBook, 2020

 

© Електронна бібліотека

класики української та світової літератури

1 ... 19 20
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Із днів журби, Франко І. Я.», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Із днів журби, Франко І. Я."