read-books.club » Дитячі книги » Нямлик і Балакуча Квіточка, Леся Вороніна 📚 - Українською

Читати книгу - "Нямлик і Балакуча Квіточка, Леся Вороніна"

0
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Нямлик і Балакуча Квіточка" автора Леся Вороніна. Жанр книги: Дитячі книги / Пригодницькі книги. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 17 18 19 ... 21
Перейти на сторінку:
полон пірати.

Так-так, виявляється, й у наш час є пірати.

Тільки тепер вони плавають не на вітрильниках, а на підводних човнах.

Пірати замкнули всіх членів наукової експедицй у крижаній камері всередині велетенського айсберґа.

Тут їхня секретна база, де вони готують різні злочини. І ніхто про це не знає.

На щастя, тут мені зустрівся знайомий пінґвін.

Колись він брав участь у наших наукових експериментах і навчився розмовляти. Звуть його Петром.

Потім його захопили пірати й змусили працювати листоношею — він розносив таємні повідомлення по піратських криївках, що розмістилися серед вічних снігів.

Адже пінгвіна ніхто не запідозрить у злочинних намірах.

Ці бузувіри тримають у заручниках родину сердешного птаха — дружину Настю і трьох малолітніх пінгвіненят.

Отож, бідолашний Петро мусить виконувати накази бандитів.

Але тепер пінґвін-листоноша вирішив боротися з піратами.

Завтра він спробує пробратися на піратський літак і долетіти на велику землю.

У піратських аґентів є якась справа саме в нашому місті.

Петро дуже розумний і кмітливий, але все одно він — лише птах.

Тож без твоєї допомоги нам не обійтися. Щойно одержиш цього листа — негайно зв'яжися з міліцією.

Хай одразу вирушають нам на допомогу. Але будь дуже обережною — піратські шпигуни діють по всьому світу.

І ще прошу тебе — нічого не кажи бабусі. Ти ж знаєш — у неї хворе серце, і хвилюватися їй не можна.

Цілую тебе.

Твій тато.

P.S. Мама тремтить від холоду і тому не може писати, але вона передає тобі вітання і просить, щоб ти поспішала, бо скоро ми всі перетворимося на крижані бурульки.»

Розділ другий,

де пірати переходять у наступ,

пінгвін висловлює сумніви,

а нямлик роздає щиглі

Олянка кинулася до телефону, але тут знову пролунав дзвінок, і дівчинка побігла до дверей.

Цього разу вона вирішила не відчиняти двері одразу, а припала до очка. У коридорі стояло троє незнайомих чоловіків, убраних в однакові спортивні костюми.

Найбільшу підозру в Олянки викликав один із незнайомців — гладкий дядько з чорною пов’язкою на правому оці. В руках він тримав коробку з тортом.

Олянка зачаїлася і навіть дихати намагалася тихо-тихо. Але одноокий продовжував дзвонити, а потім заговорив лагідно й улесливо:

— Я знаю, що ти вдома. Не бійся, ми — друзі твого тата. Привезли тобі гостинці. Відчини, люба дівчинко, не барися.

— Треба негайно тікати — це пірати, — почула Олянка шепіт.

Дівчинка рвучко озирнулася. Петро стояв біля неї, й видно було, що він дуже наляканий.

— А як же тато? Я мала викликати міліцію, щоб його визволили з полону…

— Яка міліція? — безнадійно махнув крилом Петро. — Поки вони приїдуть, ці лиходії до нас уже доберуться. Та й що ти скажеш міліціонерам? Приїжджайте скоріше — у мене вдома пінґвін, що вміє розмовляти, а в квартиру лізуть пірати, які захопили моїх батьків у полон?

— Так, у міліції подумають, що це якийсь дурний жарт, — згодилася Олянка.

І раптом вона зрозуміла, що треба робити. Дівчинка поманила за собою птаха і навшпиньки пішла до своєї кімнати. Вона вже давно домовилася з Буциком про сигнал тривоги, яким вона могла терміново викликати його з Країни нямликів.

Дівчинка нахилилася над замаскованим отвором, прикритим клаптиком барвистих шпалер. Потім тричі постукала в стіну і дуже тихо проказала чарівне замовляння.

— Не хочу тобі заважати, — тихо промовив пінґвін, зазираючи Олянці через плече, — але невже ти вважаєш, що ми можемо врятуватися від піратів, якщо стукатимемо в стіну й бурмотітимемо якісь незрозумілі слова?

— Ти що, підслуховував?! — обурено скрикнула Олянка, але Петро не встиг їй відповісти, бо в цю мить клаптик шпалер відхилився, і крізь отвір у стіні на підлогу вистрибнув Буцик.

— Привіт! — весело вигукнув нямлик. — Та, побачивши пінґвіна Петра, спохмурнів і осудливо похитав головою: — Нічого собі несподіванка! Ти давно мені казала, що хочеш завести домашню тварину, але я думав, що це буде цуцик або кошенятко. А що робить у тебе в кімнаті ось це чудернацьке створіння? Воно часом на мене не нападе?

— Ні, що ти, — заспокоїла Буцика Олянка, — це пінґвін Петро. Він приніс мені звістку від тата. Я тобі пізніше все розповім. А зараз ти маєш нас заховати! До нас у квартиру хочуть увірватися пірати. Вони ось-ось відчинять двері. Я вже чую, як вони добирають ключа, щоб їх відімкнути.

— То чого ти чекаєш? Давай скоріше Чарівну Страву! Без неї я безсилий!

Олянка похапцем дістала коробочку з-під льодяників, у якій вона приносила з садочка манну кашу для нямлика. Адже саме ця каша, яку нямлики називали чарівною, надавала малим чоловічкам, що жили у стінах, дивовижних властивостей. Буцик вихопив з кишені своєї курточки маленьку срібну ложечку й заходився швидко-швидко їсти.

— Я не хочу здатися неввічливим, але хіба цей хвалькуватий кур- дупель зможе подолати трьох здоровенних піратів? — раптом озвався пінґвін Петро.

Від несподіванки Буцик підстрибнув на місці й мало не подавився кашею.

— Тю, треба було попередити мене! Досі я чув лише про папуг, що вміють розмовляти. Але щоб пінґвіни отак базікали?! Та й ще ні сіло, ні впало ображали шляхетних нямликів і сумнівалися в їхній чарівній силі!

— Буцику, зараз не час сваритися! Чуєш, ключ уже скрегоче в замку. Скоріше починай чарувати, — попросила Олянка.

— Гаразд, розберемося з твоїм дзьобатим нахабою пізніше, — нямлик хитро підморгнув дівчинці, а потім високо підстрибнув угору і дав щигля Петрові.

Від несподіванки птах голосно скрикнув і тієї ж миті став невидимим. Те ж саме Буцик зробив і з Олянкою. Нямлик вдоволено потер ручки, а тоді клацнув пальцями і сам щез.

Розділ третій,

у якому пірати регочуть і граються в піжмурки,

та врешті змушені тікати світ за очі

Нямликові чари подіяли саме тоді, коли піратам урешті пощастило відімкнути двері.

— Ги-ги, — вдоволено зареготав одноокий і поманив своїх супутників за собою, — зараз ми допадемося до капосного дівчиська й до зрадника-пінґвіна, і тоді ніхто не дізнається про те, де ми заховали наукову експедицію! Нехай тепер попрацюють на нас.

Троє лиходіїв бігали по квартирі, але Олянки ніде не було.

— Де це дівчисько?! — засичав пузатий бандит у кумедній червоній шапочці на голові й з великим мішком у руках.

— А головне, де цей поганець пінґвін? Оно, бачите, сліди від його мокрих лап на підлозі! —

1 ... 17 18 19 ... 21
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Нямлик і Балакуча Квіточка, Леся Вороніна», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Нямлик і Балакуча Квіточка, Леся Вороніна"