read-books.club » Сучасна проза » У пошуках утраченого часу. У затінку дівчат- квіток 📚 - Українською

Читати книгу - "У пошуках утраченого часу. У затінку дівчат- квіток"

247
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "У пошуках утраченого часу. У затінку дівчат- квіток" автора Марсель Пруст. Жанр книги: Сучасна проза. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 179 180
Перейти на сторінку:
модного столичного салону.(обратно) 163

Дук Омальський (1822–1897) — четвертий син Луї-Філіппа, узяв у полон алжирського дея Абдель-Кадера. Автор «Історії принців Конде».

(обратно) 164

Принцеса Мюрат — Принцеса Ваграмська набула титулу королеви Неаполітанської, одружившись з маршалом Мюратом.

(обратно) 165

«Радикал» — паризька газета лівих, з 1885 року видавалася накладом понад сорок тисяч.

(обратно) 166

Вільє — Оґюст Вільє де Ліль-Адан (1838–1889); Катюль — Катюль Мендес (1841–1909) — поети, драматурги і романісти, парнасці.

(обратно) 167

…цю сузьку постать… — Сузи — місто в Ірані, відоме палацом Дарія.

(обратно) 168

Хорсабад — іракське місто, де велися розкопки палацу ассирійського царя Саргана.

(обратно) 169

Сарду, Лабіш, Ож’є — французькі драматурги.

(обратно) 170

Плавт, Менандр, Калідаса — визначні грецький, римський та індійський комедіографи.

(обратно) 171

«Амелія, Філіпова сестра» — Марія-Амелія, принцеса Орлеанська — дочка графа Паризького та Ізабелли Орлеанської, одружилася з принцом Карлосом.

(обратно) 172

Пізанелло Вітторе (бл. 1395–1455) — італійський маляр і гравер.

(обратно) 173

Ґалле Еміль (1846–1904) — французький шкляр та ебеніст.

(обратно) 174

Кальварій — кам’яне розп’яття.

(обратно) 175

Споради — колонії примітивних організмів.

(обратно) 176

Мадрепора — коралові поліпи з потужним вапняковим кістяком.

(обратно) 177

Редон Оділон (1840–1916) — художник-імпресіоніст.

(обратно) 178

Незмінним (лат.).

(обратно) 179

Арвед Барін — псевдонім письменниці Шарль Венсан (1840–1908).

(обратно) 180

Аруе — справжнє прізвище Вольтера. Блок приписує Вольтерові корнелівські вірші.

(обратно) 181

«Ідоловірство» — фреска Джотто в падуанській Капелі дель Арена.

(обратно) 182

Альцест і Филінт — герої мольєрівської комедії «Мізантроп».

(обратно) 183

«Ґолуа» — паризька газета, орган монархістів.

(обратно) 184

Візитерка тітки Леонії (див. «У пошуках утраченого часу», частину першу — «Комбре»).

(обратно) 185

Яхтсменок (англ.).

(обратно) 186

3 Загону (англ.).

(обратно) 187

Яхтовий спорт (англ.).

(обратно) 188

«Легенда про святу Урсулу» — серія полотен Вітторе Карпаччо (1450–1525).

(обратно) 189

Галеас — військовий вітрильник.

Буцентавр — великий човен для венеційського дожа.

(обратно) 190

Сент-Бев Шарль-Оґюст (1804–1869) — відомий критик.

(обратно) 191

Рукостискання (англ.).

(обратно) 192

Садова вечірка (англ.).

(обратно) 193

Навпаки (лат.).

(обратно) 194

Каліпсо — у грецькій міфології одна з німф; вона причарувала Одіссея так, що він прожив сім років на її острові.

(обратно) 195

Мінос — критський цар, непримиренний ворог афінян.

(обратно) 196

«Юнак з колючкою» — бронзова статуя елліністичної доби.

(обратно)
Оглавление ЧАСТИНА ПЕРША ДОВКОЛА ПАНІ СВАНН ЧАСТИНА ДРУГА ІМЕНА КРАЇВ: КРАЙ
1 ... 179 180
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «У пошуках утраченого часу. У затінку дівчат- квіток», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "У пошуках утраченого часу. У затінку дівчат- квіток"