read-books.club » Сучасна проза » Джек Лондон. Твори в 12 томах. Том 10 📚 - Українською

Читати книгу - "Джек Лондон. Твори в 12 томах. Том 10"

659
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Джек Лондон. Твори в 12 томах. Том 10" автора Джек Лондон. Жанр книги: Сучасна проза. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 174 175
Перейти на сторінку:
подяки — американське національне свято в пам’ять перших колоністів Масачусетсу; відзначається щороку в останній четвер листопада.

96

Гінея — англійська золота монета давнього карбування, дорівнювала 21 шилінгові.

97

Ллойд — одна з найстаріших в Англії страхувальна і судноплавна компанія (заснована у XVIII ст.).

98

Сампан — плоскодонний гребний човен (у Китаї).

99

Бері-бері — своєрідний тропічний авітаміноз, що його спричинює харчування недоброякісним рисом.

100

Грант, Уліс (1822–1885) — головнокомандувач війська північан у Громадянській війні 1861–1865 років, президент США у роках 1869–1877.

101

Євгеніка — псевдонаука про поліпшення біологічної природи людини.

102

Франко-борт — торговельний термін, який означає, що доставку на борт оплачує постачальник (продавець)

103

Іст-Сайд — район у східній частині Нью-Йорка, населений переважно біднішим людом.

104

Зав’єр Мартінес (1874–1943) і нижче — Чарлз Ролло Пітерс (1862–1928), Джеймс Мартін Гріфін (1850—?) — американські художники.

105

Максфілд Періш (1870–1966) — американський художник.

106

Філіпс Брукс (1835–1893) — діяч американської єпіскопальної церкви, талановитий оратор.

107

ІРС («Індустріальні робітники світу») — одна з найактивніших у свій час організацій американського робітництва (виникла 1905 р.).

108

Сім мудреців — у давній Греції так називали сімох філософів, моралістів і політиків VII–VI ст. ст. до н. е. (Солон Афінський, Піттак з Мітілени, Клеовул з Лінда та інші).

109

Дебюссі, Клод Ашіль (1862–1918) — французький композитор-імпресіоніст.

110

Лешетицький, Теодор (1830–1915) — польський композитор та викладач музики, працював у Петербурзі й Відні.

111

Кареньйо, Тереза (1853–1917) — талановита венесуельська піаністка, композитор, співачка.

112

Пейтер Волтер (1839–1894) — англійський письменник і критик-естет.

113

Мільтон, Джон (1608–1674) — англійський поет і публіцист. Шеллі, Персі Біші (1792–1822) — англійський поет-романтик.

114

Свінберн, Алджернон Чарлз (1837 1909) — англійський пост.

115

Оффенбах, Жак (1819–1880) французький композитор. Артур Салівен (1842–1900) — англійський композитор. Обер, Даніель (1782–1871) — французький композитор. Вагнер, Ріхард (1813–1883) — німецький композитор.

116

Бетховен, Людвіг ван (1770–1827) — німецький композитор. Берліоз, Гектор (1803–1869) — французький композитор.

117

Бербанк, Лютер (1849–1926) — американський селекціонер.

118

Анета Келерман (4887—?) — австралійська спортсменка, що прославилася в багатьох змаганнях з плавби. Якийсь час жила у Каліфорнії.

119

Деліб, Клеман Філібер Лео (1836–1891) — французький композитор.

120

Гарольд Бауер (1873—?) — англійський піаніст, німець за походженням.

121

Гула — гавайський жіночий танець, деколи еротичного характеру.

122

Кіт, Вільям (1839–1911) — американський пейзажист.

123

Верещагін Василь Васильович (1842–1904) — російський художник-баталіст. Обидва Мілле. — Йдеться про фламандського пейзажиста Жана Франсуа Мілле (1666–1723) і його тезку, французького жанриста Жана Франсуа Мілле (1814–1875). Коро, Каміль (1796–1875) — французький пейзажист. Ізабе, Жан Батіст (1767–1855) і його син, Ежен (1803–1886), — французькі художники.

124

Уерта, Вікторіано (1854–1916) — мексіканський генерал. У лютому 1913 р. він зчинив заколот проти республіканського уряду Мадера, що змінив диктаторський режим Порфіріо Діаса, поваленого революцією 1911 р. Прихильники Уерти називали себе федералістами, на противагу до конституціоналістів на чолі з Венустіано Каррансою (У Дж. Лондона — Аррансо). До Карранси приєднався зі своїми загонами і Франсіско Вілья (справжнє ім’я та прізвище Доротео Аранго, 1877–1923), провідник селянського руху в революції 1911 р.

125

Сентаво і песо — грошові одиниці в Мексіці та ряді інших латиноамериканських країн. В одному песо міститься сто сентаво.

126

Леді Годіва — героїня середньовічної англійської легенди. Заради того, щоб могутній граф, її чоловік, зменшив обтяжливі для населення податки, вона серед білого дня проїхала через усе місто голою верхи на коні.

127

Де Фріс, Гуго (1848–1935) — голландський ботанік-генетик.

128

Авраам Лінкольн (1809–1865) — видатний американський політичний діяч, противник рабства негрів, президент США у 1861–1865 роках.

129

Тампіко — порт у Мексіці.

130

Карлейль, Томас (1795–1881) — англійський філософ, історик та публіцист.

131

Готентоти — одна з тубільних народностей на південному заході Африки.

132

Спенсер, Герберт (1820–1903) — англійський філософ-позитивіст, соціолог та психолог. Манчестерська школа (або фрітредерство) — напрямок в економічній політиці першої половини XIX ст., що вимагав невтручання держави в господарське життя.

133

Камегамега (1737?—1819) — один з тубільних вождів на Гаванських островах, який на початку XIX ст. об'єднав усі Гаваї у подобу королівства.

134

Букер Вашінгтон (1850–1916) — американський громадський діяч-негр, що відіграв велику роль у піднесенні рівня освіти серед негритянського населення США. Дюбуа, Вільям (1868–1963) — визначний діяч негритянського руху у США, письменник.

135

Фішер — очевидно, Джон Фішер (1856–1948) — американський біолог. Спайзер, Іфраїм (нар. 1902) — американський археолог, родом з Галичини.

136

Лора Марголм (справжнє ім’я та прізвище Лора Гансон, (1854–1928) — шведська письменниця.

137

У комедіях Б. Шоу (1856–1950) та О. Уайльда (18Л0— 1900) часто зустрічаються образи діяльних і владних жінок.

138

Кітс, Джон (1795–1821) — англійський поет.

139

Ле-Гальєн, Річард (1866–1947) — англійський критик і поет.

140

В бігу випереджав прудкіший, в бою перемагав сильніший — антитеза відомого біблійного вислову (Еклезіаст, 9, 11).

141

«І втіх вони ніколи не минали» — перефразований вислів з поезії Р. Кіплінга «Жінки» (1892).

142

Джеймсів прагматизм, — Джеймс, Вільям (1842–1910) — американський філософ і психолог.

143

Мафусаїл — згідно з Біблією, людина, що прожила 969 років — довше, ніж будь-хто інший на світі.

144

Катон, Марк Порцій (234–149 до н. е.) — римський політичний діяч і письменник.

145

Генлі, Вільям Ернест (1849–1903) — англійський поет.

1 ... 174 175
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Джек Лондон. Твори в 12 томах. Том 10», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Джек Лондон. Твори в 12 томах. Том 10"