Читати книгу - "Політ співочого каміння. Трилогія з народного життя"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
Варош — місто (з угорської)
(обратно) 45Серсама — інструмент, але тут мається на увазі статевий орган
(обратно) 46Шелюги — нетріби
(обратно) 47Жівани — бандити, злодії
(обратно) 48Мицьки — котики вербові
(обратно) 49Торомбатий — товстогубий
(обратно) 50Райбати — прати, але тут у значенні „кохати“
(обратно) 51Лилик — кажан
(обратно) 52Локтовня — жандармська управа
(обратно) 53Будар — туалет у дворі
(обратно) 54Баюсатий бачі — вусатий дядько
(обратно) 55Нанашко — хресний батько
(обратно) 56Зафіштелити — задиміти
(обратно) 57До содухів праведних — на той світ
(обратно) 58Гута, гута би била — незлоблива лайка
(обратно) 59Дяка, мати дяку — бажання, мати бажання
(обратно) 60Водяноє-неправоє — недобрий дух
(обратно) 61Знюшкатися — зійтися
(обратно) 62Оболок — вікно
(обратно) 63Тичити — ставити тички для квасолі, яка плететься по них
(обратно) 64Цуцлик, цуцлик повчанський — незлоблива лайка
(обратно) 65Лепавий — брудний
(обратно) 66Рендешно — здорово, сильно
(обратно) 67Гараб, дараб пикниці — шмат домашньої ковбаси
(обратно)Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Політ співочого каміння. Трилогія з народного життя», після закриття браузера.