Читати книгу - "Вiйна Калiбана, Джеймс С. А. Корі"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
— Не можу! Система лежить! — закричала вихователька. —
В коридорі убивають людей!
Гуртик дітей розбігся, один вереск голосніший за інший.
Вихователька плакала, сховавши обличчя у долонях. Її шкіра
набула ледь не синього відтінку. Він відчував, як у голові
тряслася неприкрита тваринна паніка. Спокій, що зійшов на
нього, ніяк її не применшив.
— Тут є евакуаційний тунель?
— Нам наказали залишатися тут, — відповіла пані Керрі.
— А я наказую евакуюватися, — відрізав Пракс, але подумав:
«Треба знайти Мей».
Розділ четвертий. Боббі
Свідомість повернулася лютим дзижчанням і болем. Боббі
моргнула, намагаючись навести лад у думках і роздивитися, де вона. Дратувало те, що перед її очима все пливло. Дзижчання
переросло у сигнал тривоги її костюма. В обличчя блимало
різнокольорове світло — це дисплей шолома подавав їй дані, які
вона не могла прочитати. Він саме перезавантажувався, і сигнали тривоги надходили один за одним. Спробувала
підняти руки — тіло скувала слабкість, але принаймні її не
паралізувало, і костюм давав рухатися. Гель-ударопоглинач в її
костюмі повернувся у рідкий стан.
Щось ворухнулось у вікні слабкого світла, яким виявилося
забороло її шолома. Чиясь голова то зникала з поля зору, то
поверталася назад. Потім — клацнув кабель, який хтось
під’єднав до зовнішнього порту її костюма. Значить, це санітар, який завантажує дані про травми.
Голос, чоловічий і молодий, пролунав у внутрішніх динаміках:
— Із тобою, Гармато. Ми з тобою. Все буде добре. Все буде
гаразд. Тільки тримайся.
Він не встиг договорити «тримайся», коли вона знову
знепритомніла.
* * *
Вона опритомніла на ношах — ті підстрибували, їдучи довгимбілим тунелем. На ній уже не було костюма. Боббі злякалася, що
фронтові медтехніки не гаяли часу, аби видобути її по-нормальному, що вони просто натиснули на кнопку знищення
і всі шви та стики розірвало. Це був швидкий спосіб витягти
пораненого солдата з чотирьохсот кіло броньованого
екзоскелета — але костюм руйнувався. Боббі відчула раптовий
жаль через втрату свого старого вірного костюма.
За мить вона згадала, що на її очах усю її чоту порвало на
шматки, і сум через утрачений костюм здався їй тривіальним та
принизливим.
Жорсткий удар на ношах пройшов розрядом блискавки по
хребту і кинув її назад у пітьму.
* * *
— Сержантко Дрейпер, — пролунав голос.Боббі спробувала розплющити очі й не змогла. Кожна повіка
важила тонну, і навіть намагання забрало у неї всі сили. Тому
вона спробувала відповісти цьому голосові й відчула подив
і трохи сорому через п’яне бурмотіння, яке вийшло натомість.
— Вона притомна, але ледве, — сказав голос.
Це був низький, лагідний чоловічий голос. Здавалося, він
наповнений теплом і турботою. Боббі сподівалася, що він
говоритиме, поки вона знову не засне.
Другий голос, жіночий та різкий, відповів:
— Дайте їй відпочити. Зараз небезпечно приводити її до повної
тями.
Добрий голос продовжив:
— Мені все одно, якщо це її вб’є, лікарко. Мені треба
поговорити із солдатом, і треба зараз. Тож дайте їй щось, аби це
сталося.
Боббі усміхнулася про себе, не розуміючи значення слів, вимовлених добрим голосом, а чуючи лише м’який, теплий тон.
Добре, коли хтось такий піклується про тебе. Вона знову почала
засинати, в обіймах бажаного друга — темряви.
* * *
По хребту Боббі промчав палючий вогонь, і вона підскочила наліжку, притомна, як ніколи. Відчуття були ті самі, що й після
джину — хімічного коктейлю, який давали космонавтам, аби
вберегти їх від струсу мозку і тримати при тямі під час маневрів
за високого прискорення. Боббі розплющила очі, а потім різко
заплющила, бо яскраве біле світло в кімнаті ледь не випалило їй
очниці.
— Вимкніть світло, — вона пробурмотіла, і шепіт виліз із її
засохлого горла.
Червоне світло, що пробивалося крізь заплющені повіки Боббі, потьмяніло — але коли вона знову спробувала розплющити очі, їй усе одно
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Вiйна Калiбана, Джеймс С. А. Корі», після закриття браузера.