read-books.club » Поезія » Том 10 📚 - Українською

Читати книгу - "Том 10"

132
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Том 10" автора Леся Українка. Жанр книги: Поезія / Сучасна проза. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 154 155 156 ... 185
Перейти на сторінку:
засіб ширшого впливу па маси читачів. 8 приводу цього І. Франко у статті «Альманах чи газота?» ппсав: «Газета має те, що групує людей, громадить їх постійно допколп спільної роботи, будить і піддержує почуття товарисько..,» («Народ», 1894, № 22, с, 304). Леся Українка поділяла цю думку І. Франка і М. Пав-лика.

63. ДО М. І. ПАВЛИКА. 17 грудня 1891 р. Колодлжпо

Вперше надруковано у вид.: Твори в 5-ти т., т. 5, с. 69—71.

Подається за автографом (ф. 101, N° 314). В автографі відсутній середній аркуш, с. 3—4.

Датується за поштовим штемпелем на конверті.

...М аю Вам подати одну сторінку з історії переселення на Сибі р...-~ Ця кореспонденція Лесі Українки повністю надрукована під назвою «Про перосолонців у Росії» в журналі «Народ», 1892, № 1, с. 15. В пій Лося Українка наводить лист невідомого кореспондента, у якому дотально описано жахливі поневіряння, на які царизм прирікав соллп-поросо-ленців.

Читала я дядькову рецензі ю.— Йдеться про рецензію М. Драгомаиова на повість І, Нечуя-Левицького «Над Чорним морем» (див. прим, до листа 60).

...Me пінеподобається... тау країн ська допис ь...— Леся Українка має на увазі статтю М. В. Ковалевського «Русино-український націоналізм і радикали», падруковану в журналі «Народ» (1891, № 20—23) і підписану псевдонімом «Україпоць». Полемізуючи з статтею Алексєева «Что такое украшюфпльство?» («Русское богатство», 1881, № 2), М. В. Ковалевський висловлював думки, які викликали осуд Лесі Українки. Підтримуючи журнал «Народ», схвалюючи його напрям, Леся Українка завжди висловлювалась проти друкування в ньому матеріалів, які йшли врозріз з його політичною лінією.

Вперше надруковано у вид.: Твори в 5-ти т., т. 5, с. 71—74.

Подається за рукописною копією (ф. 2, № 1205, 1548).

...М оя знайома дівчин а...— Мова йде про Варвару Йосипівну Дмитрук (1872—1964), селянку з Колодяжного, яка ще дівчи-ною-підлітком здружилася з Лесею Українкою, доглядала її під час хвороби, співала їй народні пісні.

«В і т р о г .о н и » — тут: жартівлива пазва композиції коломийок, яку ввів композитор Остап Нижанківський.

Ваня — зять М. Драгоманова Іван Шишманов.

...Ш укала в болгарському «Сборнику» ліричних п і с е п ь...— Мова йде про болгарське періодичне видання «Сборник за народни умотворения, наука и книжіша, издаван от Министерството па народиото просвещеиие», що виходило в той час у Софії.

Велика хартія — Велика хартія вольиостей, яка була дана королем Англії в 1215 p.; обмежувала владу короля па користь феодалів, вважається конституційною основою прав англійців.

65. ДО М. І. ПАВЛИКА. Перша половина січня 1892 р. Колодяжне

Вперше надруковано у вид.: Твори в 5-ти т., т. 5, с. 74.

Подається за автографом (ф. 101, № 315).

Датується за змістом.

«Р и д а н н я» — цикл віршів Лесі Українки, надрукований у журналі «Народ», 1891, № 7. До нього увійшли поезії: «Сторононько рідна...», «Україно, плачу слізьми над тобою...», «Всі наші сльози тугою палкою...» У збірці «На крилах пісень» (1893) цикл має назву «Сльози-перли».

...В і р ш і і весняний «Народ» пішли ііо світі широкім гуляти...— Журнал «Народ», як і інші революційно-демократичні українські видання, перевозилися через кордон і розповсюджувалися на Наддніпрянській Україні нелегально. Свої примірники цих видань Леся Українка передавала для читання іншим.

66. ДО Л. М. ДРАГОМАНОВОЇ-ШИШМАНОВОЇ та І. Д. ШИІПМАНОВА.

15 березня 1892 р. Колодяжне

Друкується вперше за рукописною копією (ф. 2, N° 1548).

67. ДО М. П. ДРАГОМАНОВА. 15 березня 1S92 р. Колодяжне

Вперше надруковано у вид.: Твори в 5-ти т., т. 5, с. 74—77.

Подається за рукописною копією (ф. 2, № 1208).

Тема Ваша («Брюс») припала мені до серця...— М. Драгоманов у листі до Лесі Українки радив взяти героєм поетичного твору Роберта Брюса, одного з ватажків селянських повстань у Шотландії проти англійських феодалів-завойовників (1296—1314). Леся Українка взялася до вивчення історичних матеріалів і влітку 1893 р. закінчила поему «Роберт Брюс, король шотландський». '

...М оя одна повіст ь...— «Жаль».

...Д в і мої п о е м к и...— «Самсон» і «Місячна легенда».

...Н е в ж е б то наша поезія «о т ц в е л а, не усневши р а с ц в е с т ь»? — Перефразування слів із поезії М. Некрасова «Тройка»: «...Отцветешь, по успевшн расцвесть».

«Не налагай оков на в д о х н о в е н ь е!» — з вірша G. Надсона.

Кримський Агатангел Юхимович (1871—1942) — письменник, учений-орієпталіст, дійсний члоп Акадомії наук УРСР, тоді був іюетом-гіочатківцем.

Мітра —давнє іидо-іраисько божоство світла і добра, пізніше — божество сонця. Тут йдеться про альбом малюнків, що розкривали культові сценки, пов’язані з вшануванням Мітри.

68. ДО І. Я. ФРАНКА. 2 травня 1892 р. Колодяжне

Вперше надруковано в перекладі російською мовою у вид.: Украинка Л. Собр. соч. в 3-х тм т. З, с. 155—166.

Подається за автографом (ф. З, № 1612),

...Зладила до друку свої в і р‘ш і.—Йдоться про збірку «На крилах пісень». Вийшла друком у Львові при сприянні

І. Франка 1893 року.

...Н аше видання Гейн е...— переклад «Книги пісоиь» Генріха Гейне.

«З вершин і н и з и н» — збірка поезій І. Франка, що вийшла у Львові 1887 р.

«На новий шлях» — збірка поезій Уляни Кравченко (Юлії Шнайдер), вийшла у Львові 1891 р.

Огоновський Омелян Михайлович (1833—1894) — історик української літератури буржуазно-націоналістичного напряму, один із ідеологів народовського табору, професор Львівського університету. Леся Українка негативно ставилася до Огоновсысого, в публіцистиці виступала проти його реакційних засад. Збірку «На крилах пісень» вона частинами надсилала Огоновському, оскільки він тоді писав історію української літоратури, що друкувалася в журналі «Зоря».

...В а ш о г о видання Гейн о...— Йдеться про видання перекладів І. Франка «Вибір поезій Генріха Гейне», Львів, 1892. Будь-які переклади українською мовою на території Російської імперії тоді заборонялися. Тому й це видання не можна було , переслати на Наддніпрянську Україну.

69. ДО М. І. ПАВЛИКА. 2 травня 1892 р. Колодяжне

Вперше надруковано у вид.: Твори в 5-ти т., т. 5, с. 78—79.

Подається за автографом (ф. 101, № 316).

...К оли б вже та газета скоріше виходил а...— Мова йде про видання жіночої газети, яку за підтримкою І. Франка та М. Павлика мали видавати О. Ф. Франко та Олеся Озаркевич (див. прим, до листа 59),

...Віче, що то в Стрию було...—У листі до Лесі Українки М. Павлик згадував про загальне

1 ... 154 155 156 ... 185
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Том 10», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Том 10"