read-books.club » Сучасна проза » Диявол у Білому місті 📚 - Українською

Читати книгу - "Диявол у Білому місті"

169
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Диявол у Білому місті" автора Ерік Ларсон. Жанр книги: Сучасна проза. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 153 154 155 ... 158
Перейти на сторінку:
href=#anotelink3>обратно) 4

Концертно-спортивний комплекс у Нью-Йорку.

(обратно) 5

Справжнє ім’я — Вільям Фредерік Коді, американський військовий, мисливець на бізонів і шоумен.

(обратно) 6

Американська громадська діячка, виступала за скасування рабства і надання виборчих прав жінкам.

(обратно) 7

Громадська діячка, активістка суфражистського руху в США. Заснувала в чиказьких нетрях реформаторську громаду «Галл-гаус», котра стала центром освіти та благодійництва в тому районі.

(обратно) 8

Один із найвідоміших американських юристів.

(обратно) 9

Американський промисловець, інженер і підприємець, засновник компанії «Westinghouse Electric».

(обратно) 10

Видатний американський історик, письменник та інтелектуал.

(обратно) 11

Видатний польський піаніст, диригент, композитор, політик і державний діяч.

(обратно) 12

Американський підприємець і винахідник, який заснував у Чикаго м’ясопереробну фірму.

(обратно) 13

Чиказький підприємець, засновник великої мережі крамниць «Marshall Field & Co», яка проіснувала до 2006 року.

(обратно) 14

Соціальний центр із дитячими яслами, бібліотекою, спортзалом, палітурною майстернею, художньою студією, житлом для молодих робітниць тощо. Спочатку Джейн Аддамс відкрила такий центр у Чикаго, згодом подібні з’явилися в інших містах США, і 1920 р. налічувалося 500 таких будинків.

(обратно) 15

Назву можна перекласти як «гніздо граків».

(обратно) 16

Перевал у Камберлендських горах, на межі штатів Вірджинія, Теннессі й Кентуккі. Висота 510 м. Стратегічно важливе місце для європейських переселенців, які прибули до Америки й рухалися на захід. Спочатку на перевалі прорубали дорогу в ХVIII ст., згодом проклали й залізницю. Важливу роль це місце відігравало й під час Громадянської війни.

(обратно) 17

Джордж Пуллмен (1831–1897) — американський винахідник і промисловець, засновник вагонобудівної компанії «Пуллмен»; спальні вагони, виготовлені цією компанією, за традицією називаються пульманівськими.

(обратно) 18

Мулистий лужний ґрунт.

(обратно) 19

«Юніон-ліга» — група чоловічих клубів, яка виникла під час Громадянської війни в Америці й підтримувала національний уряд і республіканську партію.

(обратно) 20

Коронером у США називається посадовець, обов’язком якого є розслідувати обставини смерті людей, коли є підозри, що смерть сталася з чиєїсь вини. Зазвичай має медичну освіту. В одних штатах його призначають, в інших — обирають.

(обратно) 21

Волл-стрит — вулиця, на якій розташована Нью-Йоркська фондова біржа; у переносному значенні назва позначає як саму біржу, так і весь фондовий ринок США.

(обратно) 22

Тобто приблизно

1 ... 153 154 155 ... 158
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Диявол у Білому місті», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Диявол у Білому місті"