read-books.club » Сучасна проза » Диявол у Білому місті 📚 - Українською

Читати книгу - "Диявол у Білому місті"

139
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Диявол у Білому місті" автора Ерік Ларсон. Жанр книги: Сучасна проза. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 138 139 140 ... 158
Перейти на сторінку:

С. 332. «Сталася й трагедія…»: Chicago Tribune, 27 червня 1893 р.

С. 333. «На тижні, що починався з 3 липня…»: “Ferris Wheel, Statement of Business by the Week,” Ferris Papers.

С. 333. «якому бракувало новин…»: Untitled typescript, Ferris Papers, 7.

С. 333. «Веррітт у паніці кидався…»: Anderson, 66.

С. 334. «Здавалося, виставка — предмет його особистої гордості…»: Polacheck, 40.

С. 335. «Нинішня ситуація…»: Inland Architect and News Record, vol. 22, no. 2 (вересень 1893 р.), 24.

С. 335. «У червні двоє ділових людей…»: Chicago Tribune, 4 червня 1893 р.

С. 335. «Усі охоплені лютим жахом…»: Steeples and Whitten, 1.

С. 335. «Що ми будемо робити…»: Muccigrosso, 183.

С. 335. «усе буде здаватися дрібним…»: Weimann, 577.

День незалежності

С. 336. «На цілих півмилі понад дивовижним берегом…»: Chicago Tribune, 5 липня 1895 р.

С. 336. «Хтось один заспівав…»: Ibid.

С. 336. «Червоним посвічувала кожна кабінка…»: Ibid.

С. 336. «Дім, рідний дім»: Ibid.

С. 337. «Проте о дев’ятій…»: детально про феєрверки того вечора див. Chicago Tribune, 5 липня 1895 р.; Burg, 43; Gilbert, 40.

С. 337. «Того вечора Окери…»: Franke, 108.

С. 338. «Ми з сестричкою і братиком Гаррі…»: Boswell and Thompson, 88. Лист цитується і в Franke, 106, а також у Schechter, 62.

С. 338. «Анна не мала особистої власності…»: Chicago Tribune, 30 липня 1895 р.

С. 338–339. «Голмс оголосив, що візьме Анну….»: Шлехтер пропонує такий сценарій розвитку подій: Голмс запрошує Анну саму подивитися свій готель. Це схоже на правду. Інший можливий варіант: Голмс просить Анну допомогти йому в конторі з якимись паперовими справами, що їх треба швидко владнати перед дорогою, а Мінні радить залишитися у квартирі й закінчити приготування до спільної подорожі. Голмс, звичайно ж, хотів розділити жінок, бо фізичної сили мав не надто багато. Головною його зброєю були вміння умовити і хитрість. Schechter, 62.

Хвилювання

С. 339. «Пізніше того вечора…»: Статистику відвідуваності див. у Chicago Tribune, 1 серпня 1893 р.

С. 339. «Але наступного дня…»: Ibid.

С. 339. «Перевірка аудитора…»: Chicago Tribune,16 серпня 1893 р.

С. 339. «Банкіри вимагали…»: Chicago Tribune, 2, 3 серпня 1893 р.

С. 340. «За його оцінками…»: Chicago Tribune, 1 серпня 1893 р.

Клаустрофобія

Поліція припускає, що Голмс убив Ненні і Мінні, замкнувши у повітронепроникному підвалі. Шлехтер подає таку версію: «Коли вони вже збиралися виходити, Голмс різко зупинився, наче раптово щось пригадав. Йому вкрай необхідно принести один документ зі сховища, він там зберігається і сейф. Тільки на секундочку. «Схопивши Ненні за руку, він повів її до дверей у підвал» (62).

Вочевидь, сталося щось подібне, хоча моя версія полягає в тому, що Голмс послав до підвалу дівчину буцімто щось принести, тихо пішов слідом і замкнув за нею двері: це більше узгоджується із його вдачею. Він був убивця, але боягуз. Див. примітку вище зі с. 338–339.

Саме 5 липня як дата вбивства сестер випливає з листа від 14 березня 1895 року, написаного адвокатом Е. Т. Джонсоном, якому доручили пошуки зниклих. Він стверджує, що вони вийшли з будинку на Райтвуд-авеню «приблизно 5 липня 1893 року, і ніхто з нас більше про них не чув» (Chicago Tribune, 21 липня 1895 р.). Цей лист і щасливе послання Анни до тітки, написане ввечері 4 липня, процитоване вище на с. 338, разом свідчать, що вбивства справді сталися саме 5 липня.

С. 343. «Два дні по тому…»: Franke, 108.

С. 343. «Не знаю, як вони…»: Chicago Tribune, 21 липня 1895 р.

С. 343. «Також 7 липня…»: У «Chicago Tribune» за 20 липня 1895 р. йдеться про компанію з доставки «Wells-Fargo». У «Philadelphia Public Ledger» за 23 листопада 1894 р. сказано, що валізу привезли з Мідлотіана, штат Техас, 7 липня 1893 р.

С. 343. «Ця валіза, яка належала Анні, була направлена на адресу…»: Chicago Tribune, 20 липня 1895 р.; Philadelphia Public Ledger, 23 листопада 1894 р.

С. 343. «Візник компанії…»: Ibid.

С. 343. «Я хочу, щоб ви приїхали…»: Chicago Tribune, 28 липня 1895 р.; Philadelphia Public Ledger, 29 липня 1895 р.

С. 344. «То було страшне місце…»: Chicago Tribune, 28 липня 1895 р.; Philadelphia Public Ledger, 29 липня 1895 р.

С. 344. «З ним не можна так!»: Chicago Tribune, 28 липня 1895 р.; Philadelphia Public Ledger, 29 липня 1895 р.

С. 344. «Дружина Пайтзеля Керрі отримала…»: Chicago Tribune, 1 серпня 1895 р.

С. 345. «Голмс також здивував свого доглядача…»: Ibid.

Буря і пожежа

С. 345. «Повітряна куля “Чикаго”»: Chicago Tribune, 10 липня 1893 р.

С. 345. «Небо немовби прогнулося до землі…»: Ibid.

С. 346. «У Будинку сільського господарства…»: Ibid.

С. 347. «Двері доводилося тримати удвох…»:

1 ... 138 139 140 ... 158
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Диявол у Білому місті», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Диявол у Білому місті"