Читати книгу - "Марія Антуанетта"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
70
Написане не зникає (лат.).
71
Революція буде жорстока, якщо ви не підготуєтеся до неї (франц.).
72
Необхідним (франц.).
73
Циценька (франц.).
74
Для французького гаразду / Добрий наш Луї / Панну взяв собі назавжди / В Габсбурзькім гнізді. / Шлюб оцей вельми щасливий / Славить первісток вродливий. / Аби серце веселити / Радісним заметом, / Довгим, Боже, ізроби ти / Вік Антуанетти (франц.).
75
Поголоски (франц.).
76
Майстерня обмов (франц.).
77
Кожен запитує нишком: / Може, король в її ліжку? — / Жаль-бо сумну королеву... (Франц.)
78
Пані мала і пихата, / Люду ти гірше за ката, — / Пріч у Баварію, мева! (Франц.)
79
Сороміцтва (франц.).
80
Коли хочеш бачити, Луї, / Байстрюка, рогатого і хвойду, / Глянь на себе в дзеркалі своїм, / На дофіна й королеву-пройду (франц.).
81
Важливе признання іспанській парості про її права на французьку корону (франц.).
82
Кепським підданим (франц.).
83
Поліційного декрета (франц.).
84
Паскудного єпископа (франц.).
85
Торбу, напхану всіляким лихом (франц.).
86
Кепського підданого (франц.).
87
Справжню бездонну бочку (франц.).
88
Великих прийомів (франц.).
89
Дуже тихо (італ.).
90
Тихо (італ.).
91
Посилюючись (італ.).
92
Зростанням (італ.).
93
Почалася трагедія (лат.).
94
Світ прагне, щоб його дурили (лат.).
95
Власноруч (лат.).
96
Марія Антуанетта французька (франц.).
97
Завжди щось прилипне (лат.).
98
Великій палаті (франц.).
99
Якщо в арешті кардинала / Закону вам здалося мало, / Не сумнівайтесь: грубий гаманець, — / Ще б пак, авжеж, — / У Франції останній рішенець. / Ви втямили, еге ж? (Франц.)
100
Злодійка (франц.).
101
Останнім криком (франц.).
102
Лесбійським коханням (лат.).
103
Всі паризькі лесбіянки (франц.).
104
Непристойне життя Марії Антуанетти (франц.).
105
Сказ матки (франц.).
106
Королівський бордель (франц.).
107
Недбальства (франц.).
108
Звітові (франц.).
109
Ось і жертва (франц.).
110
Рояліст — це моя робота (франц.).
111
Ворохобників (франц.).
112
Відновителя французької свободи (франц.).
113
Рятуйся, хто може (франц.).
114
Палке серце (франц.).
115
Розваги (франц.).
116
Оце й усе (франц.).
117
Прекрасний Аксель (франц.).
118
Яка ж я була щаслива, коли ти у мій дім завітав (франц.).
119
Посади (франц.).
120
Вона часто плаче при мені — хіба ж можна її не любити? (Франц.)
121
Вірним лицарем (італ.).
122
Підлу поголоску (франц.).
123
Підозрілого або цинічного завзяття (франц.).
124
Наказ (франц.).
125
По гарячих слідах (лат.).
126
Прощавай (франц.).
127
Закінчую (франц.).
128
Як ваше здоров’я? Закладаюся, що ви, собі на шкоду, не дбаєте про нього... зате я піклуюсь про себе дужче, ніж годилося б (франц.).
129
Цей клопіт — моя єдина розрада... й коли стає надто сумно, я беру малюка на руки (франц.).
130
Без купюр (лат.).
131
Старорежимні (франц.).
132
Малих утіх (франц.).
133
Уся ця революція — наслідок страху (франц.).
134
Завсідникам (франц.).
135
Генерал Морфей (франц.).
136
Легковажність (італ.).
137
Пестунчик (франц.).
138
Жінка середніх літ (франц.).
139
Грецький воїн із надзвичайно гучним голосом (Іліада, V, 785).
140
Політика гіршого (франц.).
141
Королівського бидла (франц.).
142
Це йому допоможе (італ.).
143
Він не захотів (франц.).
144
Ковбаса (франц.).
145
Жити на волі або смерть (франц.).
146
Негідники (франц.).
147
Страховиська (франц.).
148
Зволікати (франц.).
149
Скажені (франц.).
150
Австрійський комітет (франц.).
151
Заради французького короля (франц.).
152
Пані Вето обіцяла гордо весь Париж покарати на горло (франц.).
153
Вперед, діти Вітчизни... (Франц.)
154
Охорону нації (франц.).
155
Затриманих (франц.).
156
Дядько Дюшен (франц.).
157
Національної бритви (франц.).
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Марія Антуанетта», після закриття браузера.