read-books.club » Сучасна проза » Диявол у Білому місті 📚 - Українською

Читати книгу - "Диявол у Білому місті"

167
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Диявол у Білому місті" автора Ерік Ларсон. Жанр книги: Сучасна проза. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 128 129 130 ... 158
Перейти на сторінку:

С. 110. «Він казав, що втомився…»: Inland Architect and News Record, vol. 16, no. 8 (січень 1891 р.), 88.

С. 111. «Він був глибоко пригнічений…»: Monroe, Root, 249.

С. 111. «У нього було відчуття, що…»: Ibid., 249.

Готель до виставки

С. 113. «Немовби пародіюючи…»: Boswell and Thompson, 81.

С. 114. «Коли двоюрідний дідусь Мірти…»: Ibid., 80; Schechter, 235; Chicago Tribune, 27 липня 1895 р.; New York Times, 29 липня, 1895 р.; Philadelphia Public Ledger, 29 липня 1895 р.

С. 115. «Голмс повернувся до Інґлвуда…»: Boswell and Thompson, 80.

С. 115. «Для психопата немає нічого святого…»: див. Oxford English Dictionary, 2nd ed.

С. 115. «Через півстоліття…»: Cleckley, 369.

С. 115. «Ті, в кого такий розлад виявлявся…»: Millon et al., 124.

С. 117. «Лягаючи в ліжко…»: Schechter, 235.

С. 117. «І тут я раптом почув…»: Ibid.

С. 117. «Я відмовився відчиняти»: Ibid.

С. 118. «Якби я туди пішов…»: Boswell and Thompson, 80.

С. 118. «Цю піч він планував встановити…»: Chicago Tribune, 30 липня, 1895 р.

С. 119. «Управитель пічного підприємства…»: Franke, 94–95.

С. 119. «необхідну кількість тепла»: Ibid., 94.

С. 120. «По суті, загальний план тої печі…»: Ibid.

С. 121. «У них чомусь щоразу виявлялася погана звичка…»: Philadelphia Public Ledger, 27 липня, 1895 р.

Сумний краєвид

С. 122. «Східні архітектори виїхали з Нью-Джерсі…»: лист Ганта до Олмстеда, 6 січня 1891 р., Olmsted Papers, Reel 58.

С. 122. «За дві години перед тим…»: Moore, McKim, 113; Chicago Tribune, 11 січня 1891 р.

С. 123. «То був такий холодний зимовий день»: Moore, Burnham Interview, 3.

С. 123. «У їхньому погляді…»: Burnham, Design, 24.

С. 123. «безлюдний і огидний»: Ingalls, 142.

С. 123. «піщане пустище нікому не потрібної землі»: Bancroft, 46.

С. 123. «Коли б у межах міста шукали…»: “A Report Upon the Landscape,” 8, Olmsted Papers, Reel 41.

С. 124. «Ця суміш ставала майже такою…»: Burnham and Millet, 45.

С. 124. «Але найбільша вада парку…»: “A Report Upon the Landscape,” 7, Olmsted Papers, Reel 41.

С. 124. «Розчарування, ба навіть безнадія…»: Burnham and Millet, 5.

С. 124–125. «Ви що, правда збираєтеся…»: Hines, 82; Moore, Burnham interview, 4.

С. 125. «У кабінеті він з’явився…»: Monroe, Root, 259.

С. 125. «мав хворобливий вигляд»: Starrett, 47.

С. 125. «майже смертельно недужа»: Monroe, Poet’s Life, 113.

С. 126. «Після 15 числа…»: Ibid., 260.

С. 126–127. Меню бенкету в Университетскому клубі: Chicago Tribune, 11 січня 1891 р.

С. 127. «Панове, 1893 рік стане…»: Poole, 184; Moore, Burnham, Architect, 43.

С. 127. «Із бенкетної зали всі вийшли…»: Burnham, Design, 26.

С. 127. «У розмові мене вразила…»: Monroe, Root, 249; Monroe, Poet’s Life, 113.

Точка зникнення

С. 128. «Не один рік мандруючи з міста до міста…»: Chicago Tribune, 21, 23, 24, 26, 28, 29 липня 1895 р.; Philadelphia Public Ledger, 22, 23, 27 липня 1895 р.; Boswell and Thompson, 83–84; Franke, 98—101; Schechter, 39–44.

С. 130. «Я зачинив двері…»: Chicago Tribune, 28 липня 1895 р.

С. 131. «бюро таємничих зникнень»: Chicago Tribune, 1 листопада 1892 р.

С. 131. «Молода Фанні Мур…»: Ibid.

С. 131. «Дж. В. Хайлімен…»: Ibid.

С. 131. «Шаєнка»: Ibid.

Самота

С. 132. «Сам не надто чутливий до лестощів…»: Sullivan, Louis, 288.

С. 133. «Скоро стало помітно, що…»: Ibid., 320.

С. 133. «Чорт забирай…»: Ibid.

С. 133. «Бьорнем вийшов зі свого…»: Ibid.

С. 133. «Природна роль майстра й учителя…»: Baker, Hunt, 398.

С. 133. «функція створює чи організує її форму»: Sullivan, Louis, 290.

С. 134. «У кожній фірмі була людина…»: Ibid., 288.

С. 134. «Джон Рут настільки зосереджений…»: Ibid.

С. 134. «Я все життя не настільки уникав хвороб…»: Monroe, Root, 261.

С. 135. «Містер Рут у важкому стані…»: лист Бьорнема до Боїнґтона від 14 січня 1891 р., Burnham Archives, Business Correspondence, Vol. 1.

С. 135. «Цього ранку можу надіслати…»: лист Бьорнема до Боїнґтона від 15 січня 1891 р., ibid.

С. 136. «Ти більше мене не залишиш, ні?»: Moore, Burnham interview, 5.

С. 136. «Чи ви чуєте?..»: Ibid.

1 ... 128 129 130 ... 158
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Диявол у Білому місті», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Диявол у Білому місті"