read-books.club » Фантастика » Бурштиновий Меч 1-6, Ян Фей 📚 - Українською

Читати книгу - "Бурштиновий Меч 1-6, Ян Фей"

15
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Бурштиновий Меч 1-6" автора Ян Фей. Жанр книги: Фантастика / Фентезі. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 121 122 123 ... 2595
Перейти на сторінку:
показуючи батогом.

Так —

.

Як тільки Лицар пішов, повз нього пройшов інший вершник і повідомив Мого Господа, лучники на позиції.

.

Володар Золотого Яблука кивнув: Досить. Нехай Грентем поспішить і атакує місто. Я давно підозрював, що вони мають здатність літати. Але цього разу я подбаю про те, щоб вони не змогли втекти, навіть якщо у них є крила.

.

Це гірський лицар. Як ви плануєте з ним боротися? — спитав Бернлі.

.

Передбачалося, що це буде хитра справа, але оскільки він так нахабно вбив цього ідіота, навіть якщо він був членом Білих Лицарів, ніхто не зміг би їх захистити, не кажучи вже про те, що він був нащадком Гірських Лицарів.

.

Володар Золотого Яблука підняв голову і побачив чорну тінь, що приземлилася на вершину шпиля. Потім він поніс їх двох і полетів до них. Він одразу ж смикнув за віжки і обернувся, щоб подивитися. Він побачив, як його лучники витягли довгі луки, і під командою різкого свистка випустили десятки тисяч стріл.

.

Вау-ва, мій Господи! У них є лучники! Сіель закричав від страху, борючись під кігтями Горгульї.

1 .

Нісенітниця, я це бачу, навіть якщо ви мені не скажете! — роздратовано відповів Брандо. Він замахнувся мечем і розрубав стрілу навпіл. Його рука трохи оніміла від сили. Його серце стиснулося. Суперником був як мінімум залізний лучник 1-го рівня. До речі, вони обоє були зачеплені кігтями Горгульї, і стріли внизу полетіли до них і влучили в крила Горгульї. Хоча вони поки що не постраждали, Брандо відчував, що не впорається, якщо вони підлетять ближче.

Летіть униз, — наказав він глибоким голосом.

?

Полетіти вниз? Очі Сіель а розширилися. Він подумав, що його Господь, мабуть, збожеволів. Якби вони так полетіли вниз, чи не стали б вони дикобразами?

Ми не можемо пролетіти, а повертати назад вже пізно. Вони навколо нас. Замість цього краще битися на смерть. Хто знає, можливо, у нас буде шанс вижити. Брандо зітхнув і втупився в чорну масу людей внизу.

Господи, ти дуже любиш грати в азартні ігри.

.

Віра у власні сили називається мужністю. Покладання своєї долі на удачу називається нерозсудливістю. Існує тонка грань між нерозсудливістю і сміливістю. Головне – як ви це срозумієте. Це один з моїх девізів у грі. Добре запам'ятайте його. Брандо обернувся і сказав своєму зброєносцеві:

?

Гра?

Хіба я не казав вам раніше? Життя схоже на гру, а гра схожа на життя. Брандо раптом засміявся. Його груди були Сіель око розкриті, і він відчував, що його розум ясніший, ніж будь-коли.

.

Горгулья полетіла трохи нижче. Свист вітру оточив їх обох. Вони майже бачили внизу рядових дворянських солдатів з натягнутими луками. Але коли тятиви зрушили з місця, назустріч їм полетіла ще одна хвиля стріл. Брандо зціпив зуби і заблокував його, але стріла все одно зачепила його і принесла бризки крові.

. 20,

«Горгулья» зробила розворот у повітрі і залучила більшу частину вогневої потужності. Будучи одним з найвідоміших монстрів вище 20-го рівня, навіть Імператриця Вітру Брандо не змогла змусити його втратити свою рухливість. Ці стріли були схожі на дощик.

Шкода, що його рухливість у повітрі була середньою. В іншому випадку Брандо міг би наказати йому використовувати спеціальні навички польоту, щоб прикрити їх двох, коли вони вилітали. Брандо на мить замислився і вийняв з грудей рубін. Цей рубін був отриманий з тіла вельможі. Ви відновили свою магію?

.

Звичайно.

Прийди, вклонися мені.

Лук? Сіель узяв рубін і був приголомшений. Господи мій, в цей час, на мою особисту думку, щит кращий за лук.

,

Атака – найкращий захист, Сіель . — відповів Брандо.

Далі справа за мною — молодий маг кивнув і підняв рубін. Здатність снаряда, перетворення сили, конструкція лука — з яскравим рубіном у центрі були накреслені невидимі лінії. Вони швидко переплелися в мережу світла. Поверхня світла вигиналася і утворювала довгий лук з ліній.

! -

Довгий лук не мав фізичного тіла. Він складався лише з рядків, сповнених містики. На руці лука і тятиві були вигравірувані глибокі візерунки законів і стародавні руни, що символізували владу за цим законом. Тому що саме будівельне заклинання було своєрідною магією закону, підгалуззю магії дорогоцінних каменів. В обмін на енергію в самоцвіті в цьому світі матеріалізувалися лінії закону. Єдиним законом, представленим матеріалізацією лука, була здатність снаряда.

Тому він не потребував стріл і міг стріляти.

,

Побачивши, як Брандо вклонився, Сіель нагадав йому. Моєї сили волі вистачить лише на те, щоб він вистрілив з лука чотири рази.

.

Давайте спробуємо.

.

Третя хвиля стріл прийшла, як і було заплановано.

?

Що це за чудовисько таке? Володар Золотого Яблука показав на сіру істоту з величезним розмахом крил позаду Брандо і запитав: Поруч з ним блиснули очі Бернлі, але він не відповів.

.

Це горгулья, мій пане. Це творіння бузьких майстрів. Це різновид бойового голема.

Натомість поруч із ним був найманець, який шанобливо відповів.

Це горгулья? Вираз обличчя Володаря Золотого Яблука змінився. Він не міг стриматися, щоб не зробити глибокий вдих. Він давно чув, що Гірські Чарівники Карсука були гілкою Бузьких Чарівників. Здавалося, що чутка була правдою. Він не міг не думати. Образити Лицаря Горян було добре, але образити Чарівників Буги було питанням життя і смерті.

Зайбер, у нас немає вибору. Очі Бернлі ворухнулися і підлили масла у вогонь.

Побачивши, що Володар Золотого Яблука раптом обернувся, щоб подивитися на нього, промисловець був вражений. Він зрозумів, що перестарався. Товстун посміхнувся і похитав головою. Але Бузьких чарівників нелегко образити —

Володар Золотого Яблука знову підвів голову, відчувши себе трохи ніяково.

.

Брендел використав свій меч, щоб відбити стріли, що блукали, і кинув меч, який дістався від охоронця, на землю. Він підняв лук і став шукати командира стрільців, але незабаром в його поле зору потрапила людина.

Ватажок найманців Макаву стояв серед стрільців. Спочатку він не міг повірити, що ворог буде настільки сміливим, щоб пірнути на поле бою. Але він швидко впізнав чудовисько. Це була горгулья. Багаторічний бойовий досвід давав йому відчуття небезпеки.

— гукнув він ад'ютантові, що стояв поруч. Це досить близько. Нехай стрільці зроблять ще один залп!

.

Рядові солдати дворян розуміли, що він мав на увазі. Після залпу вони вільно стріляли. Потім лицарі з обох сторін приготувалися закрити поле бою.

.

Рядові солдати натягли

1 ... 121 122 123 ... 2595
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Бурштиновий Меч 1-6, Ян Фей», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Бурштиновий Меч 1-6, Ян Фей"