Читати книгу - "Виховання почуттів"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
Спомини перенесли їх у дні юності, і кожну фразу вони починали: «А пам'ятаєш?»
І вони знову бачили двір колежу, каплицю, приймальню, фехтувальну залу внизу біля сходів, обличчя класних наставників та вихованців, якогось Анжельмара із Версаля, котрий зі старих чобіт викроював собі штрипки, пана Мірбаля та його руді бакенбарди, учителів креслення й малювання — Варо та Сюріре, які завжди сварилися один із одним, і поляка, Коперникового співвітчизника, з його планетною системою із картону, мандрівного астронома, котрому за лекцію платили обідом у шкільній їдальні; по тому — страшну пиятику під час прогулянки, вперше викурені люлечки, розподіл нагород, радість канікул.
Під час канікул 1837 року вони відвідали Турчанку.
Так звали жінку, що насправді звалася Зоріадою Тюрк; багато хто вважав її мусульманкою, турчанкою, і це надавало більшої поетичності її закладові, що стояв на березі річки, за міським валом; навіть у палючу пору літа прохолодна тінь огортала її будинок, такий примітний червоними рибками в скляній посудині, що стояла на вікні поряд із горщиком резеди. Дівчата в білих блузочках, нарум'янені, з довгими сережками, стукали в вікно прохожим, а вечорами, стоячи при дверях, тихенько наспівували хрипкими голосами.
Це згубне місце кидало на всю округу фантастичний відблиск. Говорячи про нього, вдавалися до інакомовності: «знайоме вам місце», «відома вулиця», «за мостами». Околишні жінки тремтіли за своїх чоловіків, городянки потерпали за своїх служниць, бо якось застукали там супрефектову куховарку; і, звісна річ, про цей будинок тільки й марили потай усі підлітки.
Тож якось у неділю, коли всі були на вечерні, Фредерік і Делор'є, завивши волосся в перукарні і нарвавши квітів у саду пані Моро, шаснули крізь хвіртку у поле, накинули чималий гак поза виноградники, вернулися до міста через Рибальський куток і прослизнули до Турчанки, кожен із великим букетом у руках.
Фредерік ніс свого букета, як жених, що йде назустріч нареченій. Та від спеки, від страху перед недізнаним, до певної міри, перед муками сумління і, нарешті, від самого задоволення бачити стільки жінок, готових йому до послуг, він так збентежився, що геть поблід і стояв непорушно, нічогісінько не кажучи. Всі сміялися, втішаючись із його ніяковості; він подумав, що над ним знущаються, і втік; а що гроші були в нього, то й Делор'є змушений був податися слідом за ним.
Коли вони виходили на вулицю, їх помітили. Вийшла ціла історія, якої й по трьох роках не забули.
Вони до найменших подробиць пригадували цю подію, кожен додаючи до неї те, що призабув другий; а коли скінчили, Фредерік мовив:
— Це найкраще, чого ми зазнали в житті!
— Так, мабуть, правда! Найкраще, чого ми зазнали в житті! — погодився Делор'є.
Примітки
1
Флобер довго шукав назву для свого твору. До остаточного варіанту письменник пропонував інші: «Зів'ялі плоди», «Невдахи».
2
…його думка про пані Лафарж. — Йдеться про судову справу 1840 р., за якою пані Лафорж була звинувачена в отруєнні свого чоловіка і засуджена до каторги.
3
Гізо Франсуа П'єр Гійом (1787–1874) — французький історик і політичний діяч, що у 40-віроки XIX ст. фактично визначав антидемократичну політику Франції. Йому належить лозунг: «Збагачуйтесь — і ви станете виборцями».
4
Вертер — герой роману Гете «Страждання молодого Вертера» (1775); Рене — герой однойменного роману-сповіді Шатобріана; Франк — герой поеми Мюссе «Вуста та келих»; Лара — герой однойменної поеми Байрона; Лелія — героїня однойменного роману Жорж Санд.
5
Мірабо Оноре Габріель Рікетті (1749–1791) — популярний діяч Великої французької революції 1789–1794 рр.
6
Основний поділ осіб (латин.) — один із вступних розділів підручника з цивільного права.
7
Сен-Жюст Луї-Антуан (1767–1794) — діяч Великої французької революції; один з керівників якобінської диктатури; однодумець і друг Робесп'єра.
8
«Ревю де Де Монд» — літературно-політичний журнал, заснований в 1829 р.; в журналі друкували свої твори найвидатніші письменники того часу.
9
Робер Макер — герой мелодрами Антьє, Сент-Амана і Поліанта «Постоялий двір Андре». Завдяки талановитій грі видатного актора Фредеріка Леметра (1800–1876) ім'я персонажа пересічної п'єски стало узагальненням типу відверто цинічного пройдисвіта, безсоромна й хижа поведінка якого відтворювала вдачу олігархів, які безжально грабували Францію.
10
Ви англієць? (Англ.)
11
Беранже П'єр Жан (1780–1857) — популярний французький поет-пісняр. Тут йдеться про стримане ставлення поета до Липневої монархії.
12
Лаффіт Жак (1767–1844) — відомий фінансист доби Липневої монархії; був в опозиції до уряду Луї-Філіппа.
13
Шатобріан Франсуа Рене (1768–1848) — визначний французький письменник-романтик. Легітиміст за переконаннями, за часів правління Луї-Філіппа Шатобріан демонстрував прихильність до демократичних ідей.
14
Ламартін Альфонс (1790–1869) — відомий французький поет-романтик, історик, політичний діяч.
15
Мікеланджело Буонарроті (1475–1564) — видатний італійський живописець, скульптор, архітектор, поет епохи Відродження.
16
Буше Франсуа (1703–1770) — відомий французький живописець і гравер. Віддавав перевагу сюжетам з античної міфології, яким неодмінно надавав еротичного забарвлення в манері рококо.
17
Блан Луї (1811–1882) — французький соціаліст-утопіст, діяч французької революції 1848 р.
18
Герцог Немурський та Жуанвіль — сини Луї-Філіппа.
19
Вересневі закони вотовані після замаху на Луї-Філіппа (1835) — і були спрямовані на посилення цензури та суду.
20
Як личить (латин.).
21
…питання про рейнський кордон — питання про повернення Франції лівого берега Рейну, що за мирною угодою 1815 р. став німецьким.
22
«Атала» — роман Шатобріана.
23
«Сен-Map» — роман французького письменника Альфреда де Віньї.
24
«Осіннє листя» — лірична збірка Віктора Гюґо.
25
Не залишивши заповіту (латин.).
26
Демулен Каміл (1760–1794) — політичний діяч часів Великої французької революції, адвокат за фахом.
27
Бартелемі Огюст-Марсель (1796–1867) — французький поет-сатирик.
28
«Благословен» (латин.) — назва молитви.
29
«Суспільний договір» — трактат французького філософа, письменника-просвітника Жан Жака Руссо.
30
Маблі Габріель Бонно (1709–1785) — абат, мислитель, виступав з критикою принципів приватної власності, відстоював ідеї утопічного комунізму.
31
Мореллі — французький філософ XVIII ст., з позицій утопічного комунізму вимагав знищення приватної власності.
32
Конт Огюст (1798–1857) — французький філософ, засновник філософії позитивізму.
33
Мальтус Томас Роберт (1766–1834) — англійський священик, економіст. За його «теорією народонаселення» (мальтузіанство) бідність пролетарів пояснюється не суспільно-економічними, а природними законами. Єдиним засобом подолання бідності вважав зменшення населення.
34
Делакруа
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Виховання почуттів», після закриття браузера.