read-books.club » Сучасна проза » Беззоряне море, Ерін Моргенштерн 📚 - Українською

Читати книгу - "Беззоряне море, Ерін Моргенштерн"

9
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Беззоряне море" автора Ерін Моргенштерн. Жанр книги: Сучасна проза. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 113 114 115 ... 134
Перейти на сторінку:
неба, вишитій срібними сузір’ями. Навіть після того, як жінка знімає каптур, сніжинки продовжують мерехтіти в її темному волоссі та зблискувати на шкірі.

Двері за нею з гуркотом зачиняються.

Місяцівна відразу йде до Доріана, витягаючи на ходу загорнутий у темно-синій шовк її мантії довгий пакунок.

— Це ваше, — каже вона, віддаючи його чоловікові без зайвих прелюдій. — Ви готові? Часу обмаль.

Доріан знає, що лежить у пакунку ще до того, як розгорнув шовк, — вага в руці здається знайомою, нехай сам предмет він тримав лише один раз та й той уві сні.

(Якби меч міг зітхнути з полегшенням, коли його дістали з піхов, він би неодмінно так учинив, адже стільки разів губився і знаходився, а тепер знає, що цей раз останній.)

— Ми не можемо відправити його туди, — каже своїй дружині власник готелю. — Це… — Він не може змусити себе промовити вголос, що це таке, і небезпека в невимовлених словах здається страшнішою за все, що Доріан може уявити.

— Він хоче туди піти, — наполягає Місяцівна.

— Там я знайду Закарі, чи не так? — запитує Доріан. Місяцівна киває. — Отже, саме туди я і піду.

(Западає тиша, наповнена лише вітром і потріскуванням вогню, а ще здається, що дзижчить історія — у передчутті продовження вона аж муркоче, наче кіт.)

— Я принесу його валізу, — каже господар, залишаючи гостя наодинці з дружиною.

— Цей готель прив’язує до себе, — каже Місяцівна. — Він залишається таким самим незалежно від того, як змінюються припливи. Вийшовши звідси, ви знову звільнитесь і не віритимете нікому з тих, кого зустрінете. У темряві ховаються різні речі, колись вони були божествами, смертними чи історіями, але тепер стали чимось іншим. Вони підлаштовуються під вас, щоб завести на манівці.

— Під мене?

— Щоб налякати, збити з пантелику або спокусити. Вони скористаються вашими думками, щоб ошукати вас. Ми тут живемо на краєчку того, що ви могли б назвати історією або міфом. Можливо, зорієнтуватися буде непросто. Міцно тримайтеся за те, у що вірите.

— А що, як я не знаю, у що вірю? — перепитує Доріан.

Місяцівна дивиться на нього чорними як ніч очима, і на мить здається, наче вона запропонує йому щось — засторогу чи побажання, але натомість бере чоловікову руку в долоні й підносить її до уст, а потім відпускає його. Цей жест простий і глибокий, і Доріан знаходить у ньому відповідь на своє запитання.

Господар повертається з його валізою. Тепер вона важча, чоловік відчуває всередині вагу скриньки із серцем. Йому, напевно, слід повернути серце Долі, але він вирішує завершити історію.

Доріан відчиняє двері готелю й бачить той самий темний краєвид, що й раніше. Тепер тінь удалині більше скидається на замок, ніж на гору. Можливо, в одному з вікон навіть мерехтить світло, але з такої відстані важко сказати напевно.

— Нехай боги благословлять і вбережуть вас, — озивається власник готелю й ледь відчутним поцілунком торкається Доріанових вуст.

Озброївшись мечем і серцем, Доріан виходить у незнаний світ, і готель залишається в нього за спиною.

Вітер скавчить услід, коли він виходить, наляканий майбутнім, та смертний не може розуміти бажання вітру, хай як голосно той плаче, тож його останні застороги залишаються непоміченими.

Уривок з таємного щоденника Катріни Гоукінс

Мені здається, наче я вже чула про Короля Сов, але не можу пригадати, де саме.

Того вечора я запитала Єлену, чи хоче вона побазікати із З. після лекції, а вона розповіла, що він узяв у бібліотеці якусь дивну книжку, якої не було в системі, а потім повернувся, щоб відстежити інші книжки з того пожертвування. Настрій у нього був «цілковито бібліотечно-детективний» (її слова), але чому — вона не знала, а він не пояснював. Єлена також зауважила, що кілька книжок (зокрема, з тією першою) зникло і, мабуть, вони були в нього.

Вона дала мені ім’я, яке повідомила і йому, — благодійника, який пожертвував книжки.

Дж. С. Кітінг, тож я трохи порозкопувала. Чимало порозкопувала.

Джоселін Сімона Кітінг народилася 1812 року. Інформації про неї небагато, ані записів про шлюб, ані народжених у ньому дітей — нічого. Звучить так, наче родина від неї відмовилась. Інші Кітінги — брат, одружений, бездітний, мав «підопічного» без імені, який, згідно із записами, помер у підлітковому віці. Братова дружина померла, він одружився вдруге, дружина номер два теж померла, а сам брат помер пізніше, гадаю, старезний і самотній. Були ще дві кузини Кітінг, які не дожили до тридцяти. Ось і все, на цьому обірвався рід Кітінгів, принаймні ця його гілка, адже це досить поширене прізвище.

Жодного свідчення про смерть Джоселін. Принаймні я нічого такого не знайшла.

Але книжки були пожертвувані від її імені приблизно тридцять років тому. Єлена дозволила мені покопирсатися в бібліотечних файлах, коли її керівник пішов на обід. У ті часи записи ще не були цифрові, тож зараз їх сканували по черзі, і це були рукописні копії поганої якості — половину взагалі неможливо було прочитати.

Я все ж таки знайшла дещо про фонд, інструкції стосовно пожертв. Проте як цій леді поталанило залишити свою бібліотеку кільком різним університетам у різних країнах, якщо деякі з них ще навіть не існували, коли її не стало? Ну, тобто серйозно, навіть якщо вона дожила до ста років, наш навчальний заклад був заснований (віднімаю в стовпчик, бе-е-е) десь сорок чи п’ятдесят років по тому?

Єлена допомогла мені знайти ще кілька пожертвуваних книжок, і деякі з них занадто сучасні, щоб належати леді в тисяча вісімсот якомусь там році. У деяких навіть ідеться про епоху джазу[64]. Певно, це була не «її бібліотека», а «бібліотека, названа на її честь»? А може, просто фонд отримав свою назву з далекого минулого. Я не змогла ніде знайти інформацію про «Фонд Кітінг», наче його взагалі не існує. На одній з книжок знову була зображена бджола. Бджола, ключ і меч намальовані вицвілим чорнилом на задній частині палітурки під наліпкою з баркодом.

Усе це так дивно. До того ж дивно не в хорошому розумінні. Обожнюю, коли щось дивне в хорошому розумінні.

Я закрила свій акаунт на сайті Twitch, тому що хтось спамив мені в приват бджолиними смайликами.

На телефон з невідомого номера надійшло повідомлення: «Припиніть пхати всюди носа, міс Гоукінс». Я не відповіла.

Усі мої

1 ... 113 114 115 ... 134
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Беззоряне море, Ерін Моргенштерн», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Беззоряне море, Ерін Моргенштерн» жанру - Сучасна проза:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Беззоряне море, Ерін Моргенштерн"