Читати книгу - "Фольклорні записи - ч. 3, Олена Пчілка"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
66. Додайте спереду по одній потрібній букві:
...лина - дерево таке.
...лина - нею хату мажуть.
...лина - є у роті.
67. Коли на П ся зачинає,
То кажде древо його має;
Як замість П ти Д положиш,
То з його брата ночі зробиш.
ВІДГАДКИ
1. Калина.
2. Сонце.
3. Гарбузиння.
4. Береза.
5. Серп.
6. Яйце.
7. Капуста (листя й качан).
8. Льон (цвіт і полотно).
9. Кишеньковий годинник.
10. Сокира.
11. Віник.
12. З копиць стіг.
13. Коса до косіння.
14. Клубок ниток.
15. Буряк і рак - варені.
16. Сльози.
17. Перо до писання.
18. Колеса в возі.
19. Мішок.
20. Писання.
21. Дорога.
22. Гуска пливе від берега.
23. Гуска.
24. Проміння на долівці.
25. Книжка.
26. Гніздо.
27. Хмара.
28. Попіл.
29. Півень.
30. Як написать одну коло одної.
31. Гетьман Богдан Хмельницький, що стоїть у Києві на Софіївській площі (тепер площа Богдана Хмельницького).
32. У грибка.
33. То була дочка.
34. Бублик.
35. Метелик і його «чадо» - гусениця.
36. Віск.
37. Жук.
38. Баба з снігу.
39. Всяка птиця.
40. Павутиння.
41. Папір; троє пальців «водять» перо; двоє очей «доглядає»; голова «поганяє».
42. Лист писаний.
43. Вітер - підіймає крила вітрякові.
44. Пиріжок - з кашею, з горохом, з усячиною; як з маком, то буває прорізаний та переп’ятий, мов убоки взявся.
45. Соняшник.
46. Всіх гусей летіло - 36. Отже було 36, а якби ще стільки (36) та півстільки (18), та чвертьстільки (9), та ще 1 (що питав), то й вийшло б 100 гусей.
47. Коні тоді дивляться набік, як солому їдять,- оглядаються; чи не дадуть їм чого кращого.
48. Тоді, як ним пишуть (Раніше писали гусячими перами.)
49. Сіно.
50. Всяке дерево.
51. Мокрий.
52. Мухамед.
53. Пилип.
54. Як дощ іде, то заєць ховається під кущ - мокрий, бо тоді всі кущі мокрі.
55. Ішло всіх троє: стара жінка з дочкою, а та дочка вела свою маленьку дочку, та й виходить, що було дві матері, дві дочки і одна онучка.
56. Мокрої.
57. Кит.
58. Можна бачити, як летить ключ журавлів або диких гусей.
59. На землі не буває «морської» хвороби.
60. Перевезти треба так: перше довезти на той берег козу, а вовка покинути з капустою, потім повезти на другий берег капусту, а козу взяти назад, потім привезену козу покинути на цьому березі, а на той берег одвезти вовка (тоді він буде там з капустою), а далі перевезти козу.
61. По-тарабарськи.
62. Се був уривок з віршованого оповідання «Енеїда», що написав перший український письменник Іван Котляревський. Це ніби-то ворожка Сивіла так говорила хлопцеві Енеєві; мова це таки українська, тільки слова перекручено, на жарти, а значить воно ось що:
«Деньків як три не поборщуєш.
На серці моторошно стане,
І зразу у кишках потягне,
І в кендюсі забуркотить.
Коли ж що язиком напхаєш
І у живіт втеребиш добре,
То у нутрі повеселіє.
Тоді об землю лихом вдариш,
І голод свій увесь забудеш,
І горе к чорту забіжить.
Та що абищо тут верзякать,
Не казкою кормлять солов’я;
Ось ну калиткою забрязкай,
То радощі і задзвенять.
Як п’ятака ти подаруєш,
То, може, й новину почуєш».
ШАРАДИ
63. Козак і коза.
64. Билина, малина, калина, долина, цілина; рослина, маслина, хвилина.
65. Дуб, чуб, зуб.
66. Ялина, глина, слина.
67. Пень і день.
ПРИСЛІВ’Я ТА ПРИКАЗКИ
Літо дбає, зима поживає.
Весна квіти розсипає, зима ряденце простилає.
Хто вигада на ніс кожушка - той буде наймудріший.
Випав сніг, бережи ніг.
Хто не жалує скотини, не пожалує й людини.
Великий рости, щасливий будь, себе не хвали, другого не гудь.
Не збирай синові худоби, збери йому розум.
«Іди, коте!» - «Біжи, хвосте!» - так промовляють лінивеньким людцям, бо то ніби-то посилали кудись кота, а він своєму хвостові: «Біжи ти!»
________________
Олена Пчілка
ФОЛЬКЛОРНІ ЗАПИСИ
Частина 3
СМІХОВИНКИ. ІГРИ. СПОТИКАНКИ. ЗАГАДКИ. ВІДГАДКИ. ПРИСЛІВ’Я ТА ПРИКАЗКИ.
321
Друкований текст для вичитування взято з:
Пчілка Олена. Годі, діточки, вам спать!: Вірші, оповідання, казки, фольклорні записи. Київ, «Веселка», 1991.
ISBN 5-301-00921-4
Відмінна якість:
електронний текст книги повністю відповідає друкованому оригіналу!
© Оцифрування, вичитування, правка, форматування і оформлення тексту: OpenBook, 2019
© Електронна бібліотека класики української та світової літератури «Відкрита книга»
2019
1 - Вергуни - смажене в смальці або олії солодке печиво.
2 - Мазурок - солодке печиво з мигдалем.
3 - Намітка - покривало з тонкого серпанку, яким зав’язують поверх очіпка голову заміжні жінки.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Фольклорні записи - ч. 3, Олена Пчілка», після закриття браузера.