Читати книгу - "Спокута"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
13
Цигарки з марихуаною.
14
Це неможливо, мосьє. Ви не можете тут залишатися (фр.).
15
Велика лондонська крамниця меблів.
16
Добрий вечір, панове (фр.).
17
Англійський канал — британська назва Ла-Маншу.
18
Пуалю; солдати-фронтовики (фр.).
19
Мається на увазі Ґрінговардський полк.
20
Прогулянка (італ.).
21
Вулиця в лондонському Іст-енді з великою кількістю пабів.
22
Подібна вулиця в Ґлазґо.
23
Паста-екстракт з яловичини для приготування бульйону чи бутербродів.
24
Ось і ти, нарешті (фр.).
25
Сухе червоне французьке вино.
26
Оголошення (зазвичай у пресі) дійсних або вигаданих відомостей, що ганьблять честь і гідність громадянина або установи, організації.
27
Лиха й жорстока жінка у фільмі Волта Діснея «Сто один далматинець».
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Спокута», після закриття браузера.