read-books.club » Сучасна проза » Талановитий містер Ріплі 📚 - Українською

Читати книгу - "Талановитий містер Ріплі"

99
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Талановитий містер Ріплі" автора Патриція Хайсміт. Жанр книги: Сучасна проза. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 102 103 104 ... 108
Перейти на сторінку:

З найкращими побажаннями,

Герберт Ґрінліф

Це якийсь жарт? Але він тримав у руках цупкий і трохи шерехатий фірмовий бланк компанії «Бурк-Ґрінліф» із зображенням її логотипа. Тим паче, містер Ґрінліф ніколи б не став про таке жартувати. Том повернувся до таксі. То виходить, що це правда. Йому вдалося! Він отримав усе: і гроші Дікі, і свободу. Його свобода поєднувалася зі свободою Дікі. Якщо захоче, він може придбати будинок у Європі чи й навіть в Америці. Окрім того, на нього ще чекали гроші від продажу будинку Дікі в Монджибелло. Раптом він подумав, що краще віддати їх Ґрінліфам, адже Дікі виставив його на продаж до того, як нібито написав свій заповіт. Він із посмішкою подумав про місіс Картрайт. Треба буде купити їй цілий кошик орхідей, коли вони зустрінуться на Криті, якщо, звісно, на Криті ростуть орхідеї.

Він уявив собі, як сходить на довгий, усипаний зазубреним кратерами берег Криту. Коли з’являється корабель, у порту здіймається метушня. Хлопчаки, спраглі чайових, наввипередки кидаються до його валіз, а він щедро їм віддячує. Раптом на уявній пристані йому привиділись чотири незворушні фігури — критські полісмени, схрестивши на грудях руки, терпляче чекають, коли він сам до них підійде. Він стрепенувся — і видіння розтануло. Невже поліція ввижатиметься йому на кожному причалі, куди б він не подався? В Александрії? У Стамбулі? У Бомбеї? У Ріо? Навіщо забивати собі цим голову? Він розправив плечі. Навіщо псувати собі відпочинок уявними поліцейськими? Навіть якщо на причалі будуть полісмени, це зовсім не означає…

— Куди, куди? — намагався запитати італійською водій.

— До готелю, будь ласка, — сказав Том. — Il meglio albergo. Il meglio, il meglio![98]

Про автора

Патриція Гайсміт народилася 1921 року в місті Форт-Ворт у Техасі. Більшість життя вона провела у Швейцарії та Франції. Здобула освіту в Барнард-коледжі, де вивчала англійську, латинську та грецьку. Її перший роман «Strangers on the Train», виданий 1950 року, виявився надзвичайно успішним і був екранізований Альфредом Гічкоком. Попри таке визнання її ранньої творчості, інші романи авторки не надто цінувалися у Сполучених Штатах.

1952 року під псевдонімом Клер Морґан вона видала роман «The Price of Salt», якого не хотів видавати її попередній видавець, аргументуючи це відвертою лесбійською тематикою твору. Найвідомішим творінням Патриції Гайсміт був Том Ріплі, елегантний соціопат, який уперше дебютував 1955 року в романі «Талановитий містер Ріплі». Після того вона написала про нього ще чотири романи. Уже після смерті авторки відбулася гучна екранізація роману, що викликала у Сполучених Штатах нову хвилю зацікавлення творчістю Патриції Гайсміт, а також видавництвом «W. W. Norton & Company» було видано дві збірки її творів «Вибрані твори» та «Нічого примітного: раніше не опубліковані твори», які отримали чимало схвальних відгуків.

Авторка понад двадцяти романів, Патриція Гайсміт отримала літературну премію імені О. Генрі, премію Едґара Аллана По, головний приз французької премії «Детективна література» та премію Асоціації письменників-криміналістів Великої Британії. Патриція Гайсміт померла 4 лютого 1995 року в Швейцарії, її літературний архів зберігається в Берні.

Примітки
1

«Хлопчик у блакитному» — портрет англійського живописця Томаса Гейнсборо, написаний 1770 року. Для портрета художникові позував 18-річний Джонатан Баттел, якого художник зумисно одягнув в аристократичний костюм блакитного кольору.

(обратно) 2

Комінгс — конструкція зі сталевих листів або дерев’яних брусів, що обрамлює виріз у палубі.

(обратно) 3

Планшир — горизонтальний дерев’яний брус або сталевий профіль у верхній частині борта судна.

(обратно) 4

Кільсон — довгий брус, який кладуть поверх кіля всередині судна.

(обратно) 5

Гостра скула — найкрутіший вигин борту, що переходить у носову або кормову частину.

(обратно) 6

«Ассошіейтед Прес» — одне з найбільших у світі й найбільше інформаційне агентство у США, всесвітня новинна мережа.

(обратно) 7

Постійно ліворуч, ліворуч! (іт.)

(обратно)
1 ... 102 103 104 ... 108
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Талановитий містер Ріплі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Талановитий містер Ріплі"