Читати книгу - "Лисиччина порада, узбецька казка"
- Жанр: Дитячі книги
- Автор: узбецька казка
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
Одного разу, пасучи у степу отару, старий вівчар ліг спочити та задрімав. А прокинувшись, побачив, що поле охопила пожежа. Завернув мерщій своїх овець та й погнав геть від небезпечного місця. Оминаючи охоплений полум’ям пагорб, він раптом почув голосне сичання. Бачить: у вогні звивається велика змія. Пожалів вівчар плазунку, прив’язав до своєї палиці торбинку та простягнув у полум’я. Змія швидко заповзла в торбинку, вівчар підтягнув її до себе й випустив на землю. А та, щойно вилізши, кинулася на свого рятівника та вмить обвила його ногу, намагаючись ужалити.
Здивувався вівчар:
– Але ж я тебе від страшної смерті врятував. Невже завдаси шкоди людині, що зробила тобі добро?
Та змія не зважала на ці слова:
– Якщо від природи мене наділено жалом, то повинна жалити не роздумуючи.
– Тоді запитаймо ще в когось, нехай вирішать нашу суперечку.
Невдовзі зустріли на дорозі худющу корову.
– Мудра тварино, дай справедливу пораду та скажи-но нам: добром або злом відповідають на добро?
Корова замислилася на хвилину, а потім сказала:
– Звичайно, на добро відповідають злом. Ось послухайте мою історію: поки була молода і давала молоко тричі на день, господарі мене любили та доглядали як свою дитину. А тепер, коли постаріла та не стало молока, хазяї збираються продати мене.
– Ось, бачиш, вівчарю, навіть люди дякують злом за добро! – просичала змія. – Готуйся до смерті, зараз я тебе вжалю.
– Постривай, куди ти квапишся? Запитаємо ще в когось, – почав просити вівчар. – А тоді вже нехай буде так, як має бути.
І раптом вони побачили дерево, що стояло край дороги. То була стара-престара яблуня з обдертою корою та поламаним гіллям. Земля довкола її стовбура була всипана камінням.
– Скажи нам, яблуне, добром або злом відповідають на добро?
– Злом, – упевнено відказала деревинка. – За молодих літ на гіллі рясно родили яблука. Перехожі кидали в мене камінням, збиваючи їх, а діти ламали гілки. Бачите, що тепер зі мною сталося. Незабаром спиляють на дрова.
– Ось і яблуня те саме сказала, – прошипіла змія й намірилася вжалити свого визволителя.
Аж тут нагодилася лисичка.
– Руденька, – зупинив її вівчар, – скажи нам, чи справедливо відповідати злом на добро?
– А чого ви запитуєте?
– Та от, урятував змію від смерті, а вона хоче мене вжалити.
– Як же ти її врятував? – здивувалася лисичка.
– Простягнув торбинку та витягнув із полум’я.
Почувши таке, руденька голосно засміялася та сказала:
– Ти, мабуть, вирішив поглузувати з мене! Хіба могла б така велика змія уміститися в такій маленькій торбинці? Якщо плазунка не сховається там ще раз, не повірю вашим словам і не скажу, хто правий.
– Що ж, дивися, – похвалилася змія та заповзла знов у мішок.
А лисичка відразу порадила пастуху, щоб зав’язав торбинку та сказала:
– А тепер віднеси й укинь змію назад у вогонь.
Злякалася плазунка та й давай проситися:
– Пожалій мене, добрий чоловіче.
Стало пастуху шкода плазунку, і він випустив її на волю:
– Завжди віддячуй за добро добром і тоді отримаєш його у відповідь сторицею.
Змія, подякувавши доброму пастуху, поповзла додому, пообіцявши ніколи більше не творити зла.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Лисиччина порада, узбецька казка», після закриття браузера.