read-books.club » Фантастика » Злочинця викривають зорі 📚 - Українською

Читати книгу - "Злочинця викривають зорі"

88
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Злочинця викривають зорі" автора Г. Л. Фальберг. Жанр книги: Фантастика. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.
Електронна книга українською мовою «Злочинця викривають зорі» була написана автором - Г. Л. Фальберг, яку Ви можете читати онлайн безкоштовно на телефонах або планшетах. Бібліотека сучасних українських письменників "read-books.club". Ця книга є найпопулярнішою у жанрі для сучасного читача, та займає перші місця серед усієї колекції творів (книг) у категорії "Фантастика".
Поділитися книгою "Злочинця викривають зорі" в соціальних мережах: 

Професор Тербовен створює дивовижний апарат, що дозволяє зазирнути в минуле. Для перевірки дії приладу він відправляється в мексіканські ліси, де безслідно зникає…

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 2 ... 56
Перейти на сторінку:

Г.Л. Фальберг

ЗЛОЧИНЦЯ ВИКРИВАЮТЬ ЗОРІ

©

  http://kompas.co.ua  — україномовна пригодницька література

Художнє оформлення і малюнки Г. МАЛАКОВА

1

Елегантний чорний лімузин уповільнив хід, завернув праворуч на Марієнстраде і зупинився, тихенько похуркуючи, перед магазином випадкових речей. Веселе червонозолоте осіннє сонце заливало все навкруги світлом і теплом; своїми пестощами воно ніби хотіло відвернути думку про близьку вже холодну й спустошливу північну зиму і зберегти у людей веселий, життєрадісний настрій.

Фасади деяких будинків були знизу доверху повиті диким виноградом. Літо, минаючи, пофарбувало його листя в пурпурний колір, і тепер воно ніби палало на сонці. Навіть у цьому районі великого міста осіння симфонія фарб, ця прекрасно-журлива мелодія прощання з літом, примушувала заклопотаних людей піднімати голови і задумливо вдивлятися в глибоку й чисту блакить неба. Коли тут до запахів гавані — запахів водорості, риби, машинного масла й смоли — домішувався дим з камінів Старого міста або з приміських городів сюди доносився своєрідний запах спалюваного картоплиння, це означало, що літо вже минуло і треба готуватися до зими.

Все навколо дихало ласкою і добротою, і тиха щира радість струмилася з усіх закутків, провулків і з людських облич. Все це нагадувало скоріш якесь ідилічне містечко, а не старий район міста з портом світового значення.

Внизу, на воді каналу, що, мінячись і виблискуючи на сонці, злегенька брижилась під легким подихом південного вітру, ліниво й незграбно погойдувалися довгі темні човни, мов овальні плями на дзеркальній сріблястій поверхні. На деяких з них, наче вимпели, розвівалася різнобарвна білизна. З протилежного берега каналу долинав дитячий гамір.

Захлопнувши дверцята машини, водій попрямував до магазина. Там він опинився серед згромадження товарів, що надпливли сюди через моря й океани з усіх країн світу і були пов'язані з долею різних людей. На мелодійний звук дверного дзвоника з бокової ніші вийшов хазяїн.

— Чого пан бажають? — спитав він водія, середнього на зріст чоловіка з своєрідно смуглявим обличчям.

Почувши ці слова, той відвернувся од вішалок з старим одягом, що стояли посередині приміщення, ковзнув поглядом по розвішаній зброї, по керамічних і шкіряних виробах, прикрасах, масках та картинах і нарешті спинився на власникові цих різноманітних і рідкісних речей.

— Шукаю тепле пальто на зиму… Для їзди в автомобілі, — додав він після короткої паузи, пояснюючи свій намір.

— Будь ласка! Чи не хочете оглянути ось оці пальта? — Торговець показав на одну з великих гардеробних вішалок і підійшов до неї.

У приміщенні було небагато вікон, а тому ясний осінній день тут мало відчувався. Численні полиці та вішалки не пускали сюди світла ззовні. По кутках і нішах крилися сутінки. Разом з затхлим запахом старого одягу все це створювало незвичайно гнітючу атмосферу, що не могла не вплинути на шофера.

Торговець відсунув набік декілька пальт і повісив наперед коричньове шкіряне пальто. При цьому водій побачив вузькі і довгі, з восковими жовтими пальцями руки хазяїна, які різко відрізнялися від його власних міцних і смуглявих рук. Він мигцем глянув на шкіряне пальто і заперечливо хитнув головою.

— Тільки не шкіряне, мова може йти лише про пальто з матерії.

— Будь ласка, як пан бажають! — заметушився торговець і вже підхопив інше пальто.

«Вибір і справді великий», подумав покупець, швидко перебігаючи поглядом по довгому ряду розвішаного одягу.

Йому показали тепло коричньове касторове пальто. Ціна була не дуже висока. Він надів його, приміряв. Знімаючи пальто, сказав:

— Гаразд, беру.

Торговець потер свої бліді руки, начебто його морозило, потім узяв пальто і підійшов з ним до прилавка. Водій витяг бумажник; при цьому він мимохідь ще раз глянув на розвішаний одяг і раптом вп'явся поглядом в елегантне сине драпове пальто. Мов зачарований, він підійшов ближче, нерішуче тримаючи бумажник у руці. Похапцем одвернув полу пальта, побачив коштовну шовкову підкладку, нахилився трохи до неї і подивився на золоті літери, якими була вишита назва фірми: «І. Проскій, Варшава». Пальто було пошито у Польщі. Глянувши скоса на власника магазини і впевнившись, що той зайнятий упаковкою, водій обережно і нерішуче обмацав кишені пальта. З внутрішньої кишені він витяг зібганий і, очевидно, списаний клаптик паперу і сховав його у себе. Потім повільно обернувся. Обличчя його здавалось тепер блідим і кістлявим. Ледве розтуляючи рота, він видавив:

— А скільки коштує ось це синє пальто?

— Оте? Недешево — чудовий драп, до того ж мало ношене, — відкачав торговець, на мить підвівши очі. Не помічаючи динної аміни на обличчі спою клієнта, він і далі старанно зав'язував пакет.

— Дивно якось, навіщо люди продають такі речі, — вів далі шофер. — Мабуть, якийсь літній чоловік продав його, правда ж?

Він вичікувально нахилив голову вперед, ніби чатуючи на відповідь.

— Та де там! Помиляєтеся. Пальто це продав мені кілька днів тому простий матрос, — заперечив торговець і, підвівши голову, передав шоферові через прилавок пакет. Сплачуючи гроші, той спитав між іншим, ніби завершуючи тему:

— Це був ваш знайомий?

Власник магазина на мить наче заціпенів, потім рвучко підвів голову й здивовано глянув на покупця.

— У моєму магазині не заведено питати прізвища клієнтів! А чому вас це цікавить?

Він промовив це, недовірливо примруживши очі, готовий захищатися. Потім звичним рухом висунув шухляду каси і дав шоферові здачу. Той узяв гроші й, удаючи байдужого, сказав:

— Просто дивно, що звичайний матрос продає таке коштовне пальто.

— Авжеж, маєте рацію, але про все, що нас дивує, не напитаєшся. — Хазяїн магазина був явно задоволений з того, що питання про синє драпове пальто, очевидно, більше не цікавило його клієнта.

Шофер невиразно хмикнув і повернувся до дверей. Якусь мить здавалося, ніби він хоче щось додати, бо ще раз нерішуче обернувся до крамаря, але потім тільки торкнувся рукою кашкета й пішов з магазина.

З непроникливим обличчям торговець вклонився клієнтові і, коли той вийшов, зачинив за ним двері.

Надворі все змінилося. На горизонті громадилися важкі, сірі грозові хмари, швидко й загрозливо насуваючись на сонце. Гнітила задуха, і вода в каналі нагадувала розтоплений свинець. Її темний потік, тихо й одноманітно булькаючи, навівав сум. Сонце сховалося, і все навкруги знову набуло буденного вигляду. Сірим і похмурим від злиднів і старості був портовий квартал. Перші поодинокі краплі дощу падали і розбивалися на блискучій лакованій поверхні автомашини.

Швидкими кроками шофер підійшов до машини, рвонув

1 2 ... 56
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Злочинця викривають зорі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Злочинця викривають зорі"