read-books.club » Гумор » Фея Жаклін, Maximilian Robby 📚 - Українською

Читати книгу - "Фея Жаклін, Maximilian Robby"

49
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Фея Жаклін" автора Maximilian Robby. Жанр книги: Гумор. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.
Електронна книга українською мовою «Фея Жаклін, Maximilian Robby» була написана автором - Maximilian Robby, яку Ви можете читати онлайн безкоштовно на телефонах або планшетах. Бібліотека сучасних українських письменників "read-books.club". Ця книга є найпопулярнішою у жанрі для сучасного читача, та займає перші місця серед усієї колекції творів (книг) у категорії "Гумор".
Поділитися книгою "Фея Жаклін, Maximilian Robby" в соціальних мережах: 
— Ото вже ні, багато хочте! — щиро обурилася вона. — Фея Жаклін не цілує жаб і не цілує принців Рузвельтів! Знайшли дурну, ото вже дякую! Якби й запропонували комусь у світі поцілувати навіть справжнього принца Рузвельта, на пропозицію пристали б тільки два види жінок: охочі до грошей і його мама.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 2 3 4
Перейти на сторінку:
Розділ перший

Ранок починався не з кави, фея Жаклін прокидалася рано, щоб встигнути до праці. Старанно вона збирала, сушила трави, а тоді варила зілля, які потім вливала в маленькі пляшечки, наліплювала етикетку і виставляла ними цілі полиці. Новий рецепт так схвилював її, що якесь вигадливе мугикання мелодії переросло у справжню пісеньку.

— Милі жабки
милі криски 
стануть вмістилищем
моєї...

У будиночок увірвалися так різко, що Жаклін підскочила, впустила казанок з на підлогу, і увесь його вміст на візитера. Блимнули тільки збентежені блакитні очі.

— ...миски, — закінчила і схилилася, щоб підняти горщика.

На неї з підлоги меланхолійно дивилася жаба саме з того місця, де секунду тому стояв незнайомець.

«Прокляття».

Руда фея випросталася із абсолютним розумінням, що так просто з її милих гарних рук нічого не зійде. Слідом за незнайомцем у будиночок увірвався лицар, гуркочучи обладунками.

— Принц! — А тоді спантеличено глянув на фею. — Де принц?

— Під ногами, — зітхнула сумно Жаклін над своїм казанком. Зілля було на самому денці — недостатньо, щоб заповнити бодай одну пляшечку. — Обережно, не роздави.

І вже без такого ентузіазму попленталася назад, заливати посудину водою. Лицар опустив погляд. Жаба поволі кліпнула.

В безстрашної феї Жаклін вдруге за день мало не стався інсульт, коли будиночком розлетівся пронизливий вереск.

— Ідіот!

Лицар був занадто зайнятий, скачучи в важких обладунках на одному місці, жаба безладно стрибала теж — довкола нього, із якоюсь божою поміччю досі не потрапивши йому під ноги. А тоді цей скажений танок припинився, і лицар підвів голову, абсолютно зелений.

— Перепрошую, — видушив він. — Д-де у вас... Туалет?...

Жаклін тільки пальчиком встигла ткнути — і повз неї промчав ураган, гуркочучи металом. Тільки п'яти зблиснули. Руда ледве встигла вчепитися за край столу, щоб її не знесло. У будиночок увійшов вже третій візитер за ранок, і Жаклін молилася щоб цей латний не спробував танцювати так само, як його колега.

— Де він?!

— Блює, — радісно повідомила фея, ніби це був накращий біологічний процес з усіх відомих.

— А де... — Джонас затнувся і озирнувся будиночком. Нікого. — Принц?...

— Ось, — ще радісніше заявила Жаклін і ткнула пальцем.

Не вистачить усього словникового запасу феї, щоб описати те, яким зневіреним і безпорадним стало обличчя солдата. Чоловік танців не влаштував. Натомість він підняв жабу обома руками так, ніби ніс маленьке божество, і підійшов до столу — Жаклін делікатно посторонилася.

— Скажіть, — доволі швидко зібрався лицар, і фея подумки йому поаплодувала. — Як можна перетворити його назад?

— Тю, казочок не читав? Поцілунком, звісно. Якоїсь красуні. Поцілує його — і всі чари на ні.

— Ми прийшли у пошуках феї Жаклін, але ви точно фея? — обережно якось запитав Джонас. — У казках на жаб перетворюють відьми.

— Відьма і фея відрізняються тільки настроєм, — оптимістично заявила Жаклін. — Хіба я схожа на ту, хто встав не з тієї ноги? І взагалі, досить балачок, будеш перетворювати його назад чи ні?

— Цим зазвичай займаються красуні...

— Ото вже ні, багато хочте! — щиро обурилася вона. — Фея Жаклін не цілує жаб і не цілує принців Рузвельтів! Знайшли дурну, ото вже дякую!

Якби й запропонували комусь у світі поцілувати навіть справжнього принца Рузвельта, на пропозицію пристали б тільки два види жінок: охочі до грошей і його мама.

Проблема.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 2 3 4
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Фея Жаклін, Maximilian Robby», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Фея Жаклін, Maximilian Robby"